overhead departments -> τμήματα διοίκησης και διαχείρισης

kapa18 · 7 · 2536

kapa18

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 997
Αναφέρεται σε τμήματα ενός νοσοκομείου τα οποία παρέχουν υπηρεσίες που απολαμβάνουν όλοι οι ασθενείς, όπως π.χ. το τμήμα κεντρικής διοίκησης του νοσοκομείου, τα πλυντήρια, κλπ. Εννοεί δηλαδή τα τμήματα οι υπηρεσίες των οποίων αποτιμώνται ως overhead costs. Σκέφτομαι να το μεταφράσω ως "τμήματα παροχής υπηρεσιών κοινής χρήσης", αλλά δεν ακούγεται και πολύ χαριτωμένο, ε;
« Last Edit: 24 Jan, 2006, 17:03:49 by wings »


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Δεν έχω χρόνο να βοηθήσω για μια κατάλληλη απόδοση (ούτε και έχει τύχει να το μεταφράσω), αλλά τα "overhead departments" είναι όλα τα "non-patient related departments".

Overhead costs are the costs of support services that contribute to the effective running of a healthcare provider.
http://www.dh.gov.uk/assetRoot/04/11/35/38/04113538.pdf

Σύμφωνα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας: Overhead Departments (non-patient related) Costs

http://216.239.59.104/search?q=cache:Jo2rmX7by48J:www.who.int/entity/choice/toolkit/CostIt-Hospitals.xls+%22non-patient%22+%22overhead+departments&hl=en




Καλή τύχη




banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Δεν ξέρω και θα προτιμούσα να επιστρέψει η Ελένη που καταλαβαίνει καλύτερα τα νοσοκομεία. Προς το παρόν, προτείνω "τμήματα διοίκησης και διαχείρισης".



elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Δεν ξέρω και θα προτιμούσα να επιστρέψει η Ελένη που καταλαβαίνει καλύτερα τα νοσοκομεία. Προς το παρόν, προτείνω "τμήματα διοίκησης και διαχείρισης".
Εδώ είμαι, αλλά έχω κόσμο! :)

H χωρητικότητα του ΩKK είναι μόλις 127 κλίνες (36 στις MEΘ και 91 για νοσηλεία), με αποτέλεσμα να επιβαρύνεται η λίστα και να παρατείνεται ο χρόνος αναμονής των ασθενών, γενικά δε να περιορίζεται η δυναμική ενός νοσοκομείου το οποίο, με την υπάρχουσα κατάσταση σε βοηθητικές υπηρεσίες (διοικητικές, τεχνικές κ.ά.) είναι σε θέση να εξυπηρετήσει περισσότερες ανάγκες. H μόνη λύση είναι η επέκταση του νοσοκομείου.
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_kathglobal_2_14/12/2003_1280880



ΠΕΣΥ ότι δεν μπορούν να λειτουργήσουν τα νοσοκομεία με το υπάρχον προσωπικό δεδομένου ότι έχουμε συνταξιοδοτήσεις, μετατάξεις οι οποίες αυθαιρέτως γίνονται κατά την άποψή μας από τους διοικητές των νοσοκομείων αποσπώντας προσωπικό από βοηθητικές κυρίως ή υποστηρικτικές υπηρεσίες και μετατάσσοντας το σε άλλες υπηρεσίες".
Kαι λοιπά.


Οι κλίβανοι (πλυντήρια, σίτιση, τεχνικά τμήματα, ηλεκτρολόγοι.... κ.λπ.) είναι όλα μέσα, Νίκο. Το υποστηρικτικές δεν με τρελαίνει και δεν ξέρω αν το "διαχείρισης" χρησιμοποιείται για αυτές τις υπηρεσίες.
Αν είχα την πρότασή σου σε κείμενο, δεν θα την άλλαζα (για να είμαι ειλικρινής). Ούτε το "βοηθητικές υπηρεσίες" θα άλλαζα όμως. Το overhead costs το δίνει το Eurodic. και γενικά/οργανικά έξοδα.
Εννοείται ότι το "οργανικά τμήματα" δεν θα το χρησιμοποιούσα εδώ.


My tuppence worth. ;-)



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Να το πούμε "μη ιατρικές υπηρεσίες"; (Άντε πάλι, ζήτα συγγνώμη από τους καλεσμένους σου.)


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Να το πούμε "μη ιατρικές υπηρεσίες"; (Άντε πάλι, ζήτα συγγνώμη από τους καλεσμένους σου.)
:-)
Ad libitum et ad libitur!
Περνάμε στο define medical... :)
Προτιμώ την πρώτη σου πρόταση!


 

Search Tools