Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΟΠΕΚΕΠΕ) -> Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aid, Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aids of Greece

wings · 16 · 11746






wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Κι εγώ. Πάντως στη συγκεκριμένη εγγραφή μου σημασία έχει το μακρυνάρι κι όχι το πώς θα γράψουμε το organization. Και οι δύο τρόποι γραφής είναι αποδεκτοί.




observer

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 604
    • Gender:Female
Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (Ο.Π.Ε.Κ.Ε.Π.Ε.) -> Organization of Payment and Control of Community Aids for Orientation and Guarantee Funds

Βίκυ, δεν συμφωνώ με το παραπάνω, κυρίως γιατί οι εν λόγω κοινοτικές ενισχύσεις δεν χορηγούνται για τα Ταμεία, αλλά από τα κοινοτικά Ταμεία, εν προκειμένω υποψιάζομαι από το εξής ένα, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατιλισμού και Εγγυήσεων (γνωστό και ως FEOGA, το γαλλικό αρκτικόλεξο), το οποίο όμως στα αγγλικά λέγεται European Agrigultural Guidance and Guarantee Fund.

Εδώ ο ΟΠΕΚΕΠΕ αποδίδεται Payment and Control Agency for Guidance and Guarantee Community Aid. Προσωπικά μ' αρέσει και επιπλέον η πηγή είναι αξιόπιστη.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Λίνα μου, πολύ φοβάμαι ότι δεν έχουμε περιθώριο διαφωνίας. Η πηγή μου είναι πολύ υψηλόβαθμο στέλεχος του ΟΠΕΚΕΠΕ. :-)
« Last Edit: 09 Jun, 2008, 13:21:41 by wings »


observer

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 604
    • Gender:Female

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Α, μοιάζουμε σ' αυτό. Συνήθως διαφωνώ σφόδρα με τις ονομασίες των οργανισμών μας στα Αγγλικά, αλλά οι @%Ε*)&#% ποτέ δεν μπαίνουν στη διαδικασία να με ρωτήσουν. :-)

Καλησπέρα σας και καλή σας βδομάδα! Όλα καλά εκεί στο νότο;


observer

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 604
    • Gender:Female
Κακώς, πολύ κακώς που δεν σε/μας ρωτούν...

Τρε μπιεν, έχουμε μια θερινή καταιγιδούλα, από αυτές τις ωραίες, τις ρομαντικές, με τις αστραπές που σχίζουν το μολυβένιο ουρανό και τις βροντές που κροτούν κι εμείς αναπηδούμε από το φόβο μας για μια στιγμή. Μετά, μέσα στην ασφάλεια του σπιτιού μας παρακολουθούμε μαγεμένοι από το παράθυρο. Εξάλλου, δεν έχουμε και τίποτε καλύτερο να κάνουμε, οι επείγουσες και μη δουλειές μας πρέπει να περιμένουν, γιατί έπεσε το ρεύμα. Σε λίγο αρχίζουμε να βολοδέρνουμε: αντί να αράξουμε στο μπαλκόνι να παρακολουθήσουμε το θέαμα, που όσο πιο λυσσαλέο και καταστροφικό, τόσο πιο ευχάριστο είναι, ως άλλοι προτεστάντες αναζητούμε να κάνουμε κάτι χρήσιμο. Φευ, χωρίς ρεύμα, τι χρήσιμο να κάνεις; Το ρεύμα επανέρχεται και βγαίνουμε από το δίλημμα. Κι η καταιγίδα κόπασε και δεν είναι πια τόσο θεαματική.

Εσείς, καμία καταιγίδα, βροχούλα, συννεφάκι;


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Επειδή έχουμε το φεστιβάλ βιβλίου αυτό τον καιρό στην παραλία, είχαμε μπουρίνι προχθές το βράδυ, μπουρίνι χθες το βράδυ και βροχή όλη μέρα σήμερα. Εσύ ειδικά καταλαβαίνεις τι εννοώ. :-)


observer

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 604
    • Gender:Female
Επειδή έχετε το φεστιβάλ βιβλίου; Δηλαδή φεστιβάλ και βροχή έχουν αιτιώδη σχέση; Ε, τότε, όποτε έχουμε λειψυδρία να οργανώνουμε ένα υπαίθριο φεστιβάλ.
« Last Edit: 09 Jun, 2008, 14:20:54 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70812
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Όχι. Μιλάμε μόνο για το συγκεκριμένο φεστιβάλ. Δεν έτυχε να είσαι ποτέ εδώ; Κάθε χρόνο σηκώνει τέτοια μπουρίνια που τα μισά σταντ και βιβλία πάνε στον Θερμαϊκό. Αφού σου λέω ότι έχουμε «μορφωμένο κόλπο» κι εσύ δεν μ' ακούς και προτιμάς την Αθήνα.


 

Search Tools