see a man about a dog -> πάω για πιπί, πάω στο μέρος, πάω στην τουαλέτα, πάω προς νερού μου, πάω να ξαλαφρώσω, πάω για τσίσα, πάω για πιπί, έχω μια δουλειά, έχω να πάω σε μια δουλειά, έχω κάπου να πάω

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 815679
    • Gender:Male
  • point d’amour
see a man about a dog -> πάω για πιπί, πάω στο μέρος, πάω στην τουαλέτα, πάω προς νερού μου, έχω μια δουλειά, έχω να πάω σε μια δουλειά, έχω κάπου να πάω

Βλέπε και σχετικό σχόλιο:
https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=162.msg8227#msg8227

To see a man about a dog, or To see a man about a horse is an English language colloquialism, usually used as to apologize for one's imminent departure or absence – generally to euphemistically conceal one's true purpose, such as going to use the toilet or going to buy a drink. The original non-facetious meaning was probably to place or settle a bet on a race, thus dogs or horses.
https://en.wikipedia.org/wiki/See_a_man_about_a_dog
« Last Edit: 15 Dec, 2011, 15:53:09 by spiros »


 

Search Tools