Esi pos ta pas me ton .....?

· 4 · 5620

vagdush

  • Guest
Esi pos ta pas me ton .....? Sigoura tha stazete meli.....!!!!! Pravo
etsi na stazete... aksizi ton kopo


I hope someone can translate this for me.

Thanks
« Last Edit: 23 Jun, 2005, 14:43:05 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 811549
    • Gender:Male
  • point d’amour
How do you get on with...? Surely you should get on really well. Well done... that is the way you should be... it is worth the trouble.



What If ...?

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 211
I suggest:
"Surely you should be honey-sweet with each other."
instead of
"Surely you should get on really well."


adj. honey-sweet=sweet as honey (example: honey-sweet voice.)


I'm LOL at the subject! Some of us don't find it funny anyway
----> https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=219.0
« Last Edit: 23 Jun, 2005, 06:21:02 by Ilias P »


Marisa_R_C

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 159
    • Gender:Female
Esi pos ta pas me ton .....?                               
  And you? How are you getting on with....   ?

Sigoura tha stazete meli.....!!!!!

You must be getting on like a house on fire! or You must be all sweetness and light!

Pravo    etsi na stazete...

Good for you, that's the way to go /be.... (depending on above)

aksizi ton kopo

it's worth all the work/it's well worth the trouble....

« Last Edit: 28 Jun, 2005, 14:57:29 by wings »



 

Search Tools