τραβηχτό επίχρισμα -> pulled plaster

aleka · 23 · 10438

aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Είναι παραδοσιακός τρόπος χτισίματος για τον οποίο όμως δεν κατάφερα να βρω περιγραφή.

Η πρότασή μου λέει τα εξής: "Τα υλικά που χρησιμοποιήθηκαν στη διαμόρφωση των όψεων είναι πωρόλιθοι, επιχρίσματα κοινά και τραβηχτά ...."

Μέχρι στιγμής το google μου έχει δώσει τα παρακάτω αποτελέσματα

http://www.google.com.gr/search?hl=el&q=%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B2%CE%B7%CF%87%CF%84%CF%8C+%CE%B5%CF%80%CE%AF%CF%87%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%B1&btnG=%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7+Google&meta=

από τα οποία όμως δεν έχω καταλάβει τι ακριβώς ήταν αυτό το "τραβηχτό" ώστε να το μεταφράσω.

Μήπως έχετε καμμια ιδεά??

Αλέκα
« Last Edit: 17 Nov, 2011, 19:08:40 by spiros »
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70104
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Καλησπέρα, Αλέκα. Το εξηγεί εδώ.

Bλέπω και κάτι σε "pulled plaster" εδώ αλλά δεν ξέρω αν είναι αυτό που ζητάς γιατί δεν κατέχω καθόλου από... ντουβάρια.:-)
« Last Edit: 07 Feb, 2006, 15:26:15 by wings »



aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Βίκυ σε ευχαριστώ πολύ.

Πώς σου φαίνεται το textured coating?
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70104
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εννοείς για να αποδώσεις το "επίχρισμα"; Γιατί το "textured" δεν έχει σχέση με το τραβηχτό, νομίζω.



aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Μια χαρούλα μου φαίνεται το "pulled" απλώς σκεφτόμουν το textured αφενός γιατί στο λινκ που μου έδωσες λέει

" Kαι ακόμα το μεταλλικό έλασμα πάνω στο οποίο σχεδιάζονταν το αρνητικό προφίλ στοιχείων όπως τα γείσα, οι κορωνίδες, τα πλαίσια των παραθύρων. Aυτό το έλασμα πιεζόταν πάνω σε παχιά στρώση ταχύπηκτου κονιάματος ώστε να πάρει τη μορφή που είχε σχεδιαστεί. Aυτός ο τρόπος πήρε το όνομα «τραβηχτό κονίαμα» και διακρινόταν για την τεχνική του τελειότητα.

Επειδή λοιπόν μιλάει για σχεδιασμό σκέφτηκα το textured coating το οποίο είναι κυριώς για εξωτερικούς τοίχους
http://www.dehavenconstruction.com/elastomeric/index3.htm

Αλέκα



Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70104
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Bλέπω εδώ το "pulled plaster technique" και τα λεξικά μου δίνουν το "επίχρισμα" ως "plaster, coating, varnish" (το τελευταίο αποκλείεται γιατί αφορά βερνίκια).


aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Βίκυ θα βάλω το pulled plaster (γιατί pulled coating δεν βλέπω πουθενά) και θα κάνω ένα απλούστατο "αντικατάσταση με" γιατί το έχω μεταφράσει coating σε όλο το υπόλοιπο κείμενο και δεν θέλω να προκαλώ την τύχη μου.

Σε ευχαριστώ πολύ!!!!

Αλέκα
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Τώρα μπήκα (έχουμε και διακοπές της ΔΕΗ, μέσα σ' όλα) και διαβάζω την παράγραφο από το λινκ της Βίκης:

Tο ντελσίδικο, η θαρπίνα, η αχιβάδα και ο ματρακάς για τις λαξεύσεις. Tο τριβίδι και το μυστρί για τη λείανση της τελευταίας -τρίτης στρώσης- κονιάματος, στα λεγόμενα τριπτά και πατητά κονιάματα, αντίστοιχα. Aλλά και το κλαδί από θυμάρι για την εκτίναξη της τελευταίας στρώσης στα λεγόμενα πατητά επιχρίσματα. Kαι ακόμα το μεταλλικό έλασμα πάνω στο οποίο σχεδιάζονταν το αρνητικό προφίλ στοιχείων όπως τα γείσα, οι κορωνίδες, τα πλαίσια των παραθύρων. Aυτό το έλασμα πιεζόταν πάνω σε παχιά στρώση ταχύπηκτου κονιάματος ώστε να πάρει τη μορφή που είχε σχεδιαστεί. Aυτός ο τρόπος πήρε το όνομα «τραβηχτό κονίαμα» και διακρινόταν για την τεχνική του τελειότητα.

Προτείνω να μπει το κείμενο στο επόμενο διαγωνισμό για την πρόσληψη μεταφραστών, να απορριφθούν όλοι.

Πάω να διαβάσω τα υπόλοιπα τώρα μπας και καταλάβω τίποτε...



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70104
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Χεχεχε... κακίες. Θείο, ποια ήταν η λέξη που τους είχαν βάλει τη προηγούμενη φορά και σήμαινε "χρυσώνω" ή κάτι τέτοιο; Αυτή που την είχα βρει στου Κριαρά;


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Quote
Θείο, ποια ήταν η λέξη που τους είχαν βάλει τη προηγούμενη φορά και σήμαινε "χρυσώνω" ή κάτι τέτοιο;
Το βαρακωμένο.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70104
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μπράβο, Αλεξάνδρα. Καλός "ιχνευτής" είσαι!!!!


aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Μήπως αντί για χρυσωμένο μπορεί, λόγω της περίστασης, να σημαίνει και βερνικωμένο ...κέρατο! Όπως λέμε "το κέρατό μου !@#$%^&*()_)(*&^%$%^&*()(*&^%$#$%^&*&^%$#$%^&*&^%$#@$%^&^%$#@#$%^&^%$#$%^&^%$#$%"

Αχ αυτό το επάγγελμα είναι μια καθημερινή πρόκληση!
Ευτυχώς που έχω κι εσάς να λέω τον πόνο μου και να με κρατάτε ασφαλή, μακριά από την παράνοια!

Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια!

Αλέκα
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Mπορεί να είμαι καλός ιχνευτής, αλλά βοηθάει και το ότι πήρα μέρος στο διαγωνισμό! Δε θυμάσαι;


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70104
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ε, ναι, κάνεις κι εσύ λάθη κάπου-κάπου αλλά σου τα συγχωρώ.

Εδώ, δεν ακούς τη συνονόματή σου που όλο θέλει να λέει τον πόνο της και τον καημό της; :-)


aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Μα τι να κάνω η γυναίκα που πρέπει να παραδώσω σε 1 ώρα κι έχω και ψαρόσουπα στο μάτι??
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


 

Search Tools