Εισαγωγή όρων στο Multiterm 7

spiros · 9 · 4068

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 814049
    • Gender:Male
  • point d’amour
Quote
Σπύρο, καλημέρα. Ελπίζω να περάσατε καλά σήμερα. Ήθελα μια βοήθεια. Στήνω στο multiterm 7 μια βάση δεδομένων και αντιμετωπίζω το εξής πρόβλημα:
π.χ. στο entry level, έχω βάλει το domain, και μέσα σ΄αυτό, ως υποκατηγορία του, έχω βάλει το subdomain. Μόλις πατάω F3 για να κάνω add entry, με δεξί κλικ στο entry level μού εμφανίζεται το domain. Όλα καλά ως εδώ. Με δεξί κλικ στο domain, Μού εμφανίζεται και το subdomain, "εικονικά", πάνω από το entry level, αλλά μόλις κάνω κλικ πάνω του, κλείνει το κουτάκι και δεν εμφανίζεται πουθενά. Μήπως ξέρεις κάτι; Ευχαριστώ

Να σου πω την αλήθεια Γιάννη έχω "παίξει" μόνο σε βασικό επίπεδο με το multiterm (π.χ. εισαγωγή δίστηλου γλωσσαριού). Ίσως ο Βασίλης να μπορεί να πει κάτι περισσότερο.


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Εντάξει, Σπύρο, ευχαριστώ. Ελπίζω κάποιος να ξέρει κάτι. Συγγνώμη, αλλά το καλό είναι ότι ζητάνε και χρήματα γι΄αυτό το έκτρωμα (προσωπική άποψη ότι ο κώδικας είναι για τα μπάζα). Δε γίνεται να έχουν περάσει τόσες εκδόσεις, κι ακόμα να μην έχουν διορθώσει βασικά προβλήματα. Ααααααααχχχχχχχ!
« Last Edit: 07 Jan, 2006, 01:28:01 by zephyrous »



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 814049
    • Gender:Male
  • point d’amour
Τα bugs το Trados είναι... αμέτρητα, η δε πολυπλοκότητα στη σύλληψη και τη λειτουργία του Mulititerm ασύλληπτη.

Στο DVX π.χ. αρκεί να έχεις ετοιμάσει σε στήλες Excel τα δεδομένα σου για να τα περάσεις. Εξίσου απλή διαδικασία σε Wordfast, MetaTexis...


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Τέτοια πες μου, και θα αρχίσω να αναστενάζω μέχρι το πρωί!



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 814049
    • Gender:Male
  • point d’amour
Άσε, τις βραδιές που έχω περάσει προσπαθώντας να βρω λύσεις σε bugs τέτοιων προγραμμάτων.

Θυμάμαι μια ειδική περίπτωση όπου το κείμενο ήταν από κορεάτικη εταιρεία και είχε στύλ κορεάτικων γραμματοσειρών στο αγγλικό κείμενο συν άπειρα άλλα στυλ γραμματοσειρών / παραγράφων, κ.ο.κ.  και μου είχε ζητηθεί να το κάνω με Trados.

Γρήγορα αντελήφθην ότι το Trados παραμόρφωνε το αποτέλεσμα, καταστρέφοντας τις γραμματοσειρές, αλλάζοντας μεγέθη, "κολλώντας", κτλ.

Τι να κάνω ο δύσμοιρος, το περνάω DVX, όπου μετά από κάποιες σελίδες τα παίζει και αυτό και δεν προχωράει.

Μιλάμε για κείμενο γύρω στις 25000 λέξεις το οποίο πρέπει να γίνει με Trados.

Μετά από δύο βδομάδες λαμβάνω ένα μήνυμα από τον διαχειριστή του  έργου: "Σπύρο, πώς τα κατάφερες και το μετάφρασες στο Trados; Οι υπόλοιποι μεταφραστές είχαν πολλά προβλήματα και τώρα που έχουν στείλει το ακαθάριστο κείμενο δεν μπορούμε να το καθαρίσουμε. Είσαι ο μόνος από τον οποίο έχουμε τελικό κείμενο."

Το είχα κάνει με... Word.

Αυτή η ιστορία κρύβει ένα μεγάλο ηθικό δίδαγμα: πρέπει το μυαλό του ανθρώπου να είναι ευέλικτο και να μη χτυπάει το κεφάλι του στον τοίχο - εάν βέβαια θέλει στο τέλος να γίνει η δουλειά του ή... το θέλημά του!


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Αυτά τα καταραμένα bugs! Εκεί, όμως, θα φανεί η ευστροφία και η εφευρετικότητα, έχεις δίκιο σ' αυτό. Απλώς, το ζήτημα είναι όταν σου ζητάνε 1000 ευρώ για ένα πρόγραμμα που δεν πληροί ούτε τα στοιχειώδη. Θα δεχόμουν έστω να είναι πολύπλοκη η δομή του, σαν να σου λέει ότι πρέπει να είσαι εξπέρ για να τα καταφέρεις. Έλα, όμως, που δεν είναι έτσι. Είναι φτιαγμένο από "εξπέρ των bugs" για "εξπέρ στην ανεύρεση και τη διόρθωση bugs". Όσες παρατηρήσεις και αν τους έχουν κάνει, δε βάζουν μυαλό αυτές οι εταιρείες. Θυμάμαι Corel, Adobe και Quark να μην προσφέρουν ελληνικό συλλαβισμό (η Corel ακόμη!), παρά το γεγονός ότι είχαν αρκετά μεγάλη διείσδυση και οι 3 για τα δεδομένα της ελληνικής αγοράς και παρά τις συνεχόμενες εκκλήσεις όλων, επαγγελματιών και μη. Τελικά, όλο και κάποιος έκανε μια πατέντα και τα καταφέρναμε όλοι πάντα, κουτσά-στραβά (ολόκληρο βιβλίο έκανα σε corel, πριν από 2 χρόνια, παρά την αυστηρή προειδοποίηση του εκδότη να μην σελιδοποιηθεί σε corel), χωρίς να καταλάβει κανένας τίποτα. Με ρωτούσαν, μάλιστα, αν είχα τη νέα έκδοση του ΙnDesign (που δεν είχε κυκλοφορήσει ακόμη και είχε ελληνικό συλλαβισμό), γιατί δεν είχε λάθη ο συλλαβισμός και τα κενά μεταξύ των λέξεων ήταν "ίσα". Έλεγα "ναι" και προχωρούσα. Κουράγιο να έχουμε!   


diceman

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1328
    • Gender:Male
  • Talk less, say more.
Γιάννη,

αν κατάλαβα καλά, ίσως το πεδίο Subdomain να εξαφανίζεται επειδή δεν είχες ακόμα βάλει κάποιου είδους περιεχόμενο στο υπερκείμενο πεδίο Domain. Αν πράγματι δεν είχες βάλει, το MultiTerm δεν θεωρεί το πεδίο ενεργό, άρα δεν μπορεί να είναι ενεργό και ένα υποπεδίο του.

Να πούμε και κάτι για τα bugs: ναι, οι μνήμες έχουν αρκετά, αλλά μερικές φορές (και αυτό είναι απολύτως άσχετο με το ερώτημά σου, Γιάννη) κάποια πράγματα που φαίνονται ως bugs, οφείλονται απλώς σε λειψές ή εσφαλμένες ρυθμίσεις.
Βασίλης Μπαμπούρης
meta|φραση School of Translation Studies


stathis

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3373
    • Gender:Male
κάποια πράγματα που φαίνονται ως bugs, οφείλονται απλώς σε λειψές ή εσφαλμένες ρυθμίσεις.

Εξού και το γνωστό "It's not a bug, it's a feature" :-))

Σοβαρά τώρα: Γιάννη, για τέτοια θέματα μπορείς πάντα να απευθύνεσαι και στην ORCO (www.orco.gr), τον αντιπρόσωπο της SDLX / TRADOS στην Ελλάδα.


zephyrous

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3698
    • Gender:Male
Σας ευχαριστώ όλους. Απλώς, Βασίλη, το θέμα είναι ότι "γεμίζω" το πεδίο στο domain, και ακόμη δεν εμφανίζεται κάτι. Ίσως να έχω κάνει κάποιο άλλο λάθος από πριν


 

Search Tools