Author Topic: Across Personal Edition - Language Server  (Read 1339 times)

alzekak

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
Across Personal Edition - Language Server
« on: 24 Jan, 2012, 21:49:48 »
Καλησπέρα,

παρατήρησα ότι γενικότερα δεν υπάρχει αναφορά στο Across (εκτός αν μου διέφυγε κάτι, οπότε και ζητώ συγγνώμη) και θα με ενδιέφερε γενικότερα να δω αν υπάρχουν άτομα με εμπειρία στο συγκεκριμένο εργαλείο εδώ μέσα.

Εργάζομαι τακτικά με αυτό, αλλά από την πλευρά της ανάθεσης έργων και όχι της μετάφρασης. Οι απόψεις μέχρι τώρα διύστανται σε ακραίο βαθμό, βαφτίζοντας το από φανταστικό μέχρι και απαράδεκτο.

Επίσης μπορεί ο καθένας να ερωτήσει ή να παραθέσει το πρόβλημά του εργαζόμενος με το εργαλείο. Πιστεύω ότι μπορώ να βοηθήσω.

Υ.Γ. Μου κάνει εντύπωση πάντως, μιας και πρόκειται για δωρεάν εργαλέιο για μεταφραστές.

Φιλικά,
Αλέξανδρος


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 684082
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Across Personal Edition - Language Server
« Reply #1 on: 24 Jan, 2012, 23:09:46 »
Παλιά είχε πέσει στα χέρια μου αλλά ο ιστότοπός τους κ.τ.λ. ήταν όλα στα γερμανικά και δεν ασχολήθηκα καθόλου. Παρέχουν και δυνατότητα να μεταφράζεις μέσω κεντρικού διακομιστή μνήμης/ορολογίας, απ' ό,τι βλέπω αλλά πριν πάει κανείς εκεί θα έλεγα να δοκιμάσει τη FreeTM του Wordfast που είναι... δωρεάν και αν θέλει κάτι επαγγελματικό και που λειτουργεί 100% online, το XTM και πολλά άλλα εδώ.

alzekak

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
Re: Across Personal Edition - Language Server
« Reply #2 on: 24 Jan, 2012, 23:21:22 »
Πλέον αποτελεί έναν από τους μεγάλες "παίχτες" της αγοράς.

Η ιστοσελίδα, πληροφορίες, βίντεο κτλπ. διατίθενται και στα αγγλικά, όπως και σε άλλες γλώσσες.

Πέρα από αυτό το σύστημα δουλεύει σε στυλ Wordserver δλδ. σαν ένα κεντρικό σύστημα πάνω στο οποίο εργάζονται οι μεταφραστές, αλλά διατίθεται και δωρεάν για προσωπική χρήση http://www.my-across.net/en/index.aspx

Μπορεί δηλαδή κανείς να φτιάξει τα δικά του έργα, βάζοντας μέσα τα αρχεία, τις μνήμες και την ορολογία (ή να φτιάξει καινούρια) και να μεταφράζει τοπικά στον Η/Υ του χωρίς να απαιτείται κάποια σύνδεση πουθενά.



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 684082
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Across Personal Edition - Language Server
« Reply #3 on: 24 Jan, 2012, 23:29:18 »
Για να μεταφράζει πρέπει να κατεβάσει κάτι στον υπολογιστή του ή η όλη διαδικασία είναι web-based;

alzekak

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
Re: Across Personal Edition - Language Server
« Reply #4 on: 24 Jan, 2012, 23:33:10 »
κατεβάζεις την εφαρμογή στον υπολογιστή - είναι αυτόνομο πρόγραμμα και μετά μπορείς να εργαστείς :)

παρέχει και web-based περιβάλλον, αλλά αυτό είναι για εργασία πάνω σε κεντρικό διακομιστή που μπορεί να διαθέτει ο πελάτης.

Τα βήματα είναι σχετικά απλά:

  • εγγραφή στην ιστοσελίδα
  • κατέβασμα της εφαρμογής
  • ίσως ανάγνωση ενός διαθέσιμου οδηγού
  • εργασία

με την εγγραφή επίσης καταχωρείσαι στην βάση δεδομένων όπου πελάτες έχουν πρόσβαση και μπορούν να ψάξουν για μεταφραστές

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 684082
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Across Personal Edition - Language Server
« Reply #5 on: 24 Jan, 2012, 23:42:38 »
Κατάλαβα. Υπάρχουν πολλές εκδοχές λοιπόν ροής εργασίας:

1) κατεβάζεις πρόγραμμα (ή add-on για Word), δουλεύεις τοπικά
2) κατεβάζεις πρόγραμμα (ή add-on για Word), δουλεύεις με αρχεία σε διακομιστή [η συγκεκριμένη περίπτωση]
3) δεν κατεβάζεις πρόγραμμα, δουλεύεις με όλα τα αρχεία σε διακομιστή μέσω προγράμματος περιήγησης (πλήρως ιστοπαγές)

Το 3 έχει το πλεονέκτημα ότι μπορείς να δουλεύεις από παντού, οποιονδήποτε υπολογιστή, χωρίς ρυθμίσεις, κτλ. αρκεί ο υπολογιστής να έχει browser.
« Last Edit: 24 Jan, 2012, 23:45:51 by spiros »


alzekak

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
Re: Across Personal Edition - Language Server
« Reply #6 on: 24 Jan, 2012, 23:46:09 »
Σωστά,

προσωπικά το βρίσκω αρκετά καλό εργαλείο, ειδικά δεδομένου ότι υποστηρίζει και ένα πολύ ευρές φάσμα μορφότυπων, βοηθάει στην οργάνωση και αποθήκευση έργων - μιας και όλα γίνοντα μέσα στο σύστημα- και μπορεί να ρυθμιστεί με βάση τις ανάγκες του κάθε χρήστη.

Θα προσπαθήσω να γράψω μερικές πληροφορίες συμμαζεμένες το συντομότερο.