officer Clouseau, gendarme 3rd Class

Guest · 14 · 3439

  • Guest
αν θυμάμαι καλά, ο Κλουζό δεν ήταν επιθεωρητής σε εμάς;
το gendarme στα αγγλικά αντιστοιχεί σε βαθμό της χωροφυλακής.
Οπότε τι είναι; Ενωμοτάρχης;


metafrastis

  • Guest
Σύμφωνα με το answers.com χωροφύλακας.

Το wordnet το δίνει French police officer.

Αλλά ειδικά για τον Κλουζό οτιδήποτε άλλο εκτός απο επιθεωρητής δεν μου ακούγεται σωστό.

Οπότε διαλέγεις αναλόγως με το κείμενο :)



  • Guest
άσχετα από τι θα βάλω τελικά, ήθελα να μάθω σε τι βαθμό χωροφυλακής αντιστοιχεί το 3rd class
αν είναι ο τρίτος βαθμός από κάτω προς τα πάνω έχουμε χωροφύλακα, Υπερενωμοτάρχη και μετά Ενωμοτάρχη.

Είδε κανείς την νέα ταινία του Ροζ Πάνθηρα μπας και θυμάται; Γιατί κάνω ένα κλιπάκι για την ταινία και έχει διάφορες ατάκες από εκεί.


σα(ρε)μαλι

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1293
    • Gender:Male
  • Σταβανγκεριανό μου έαρ
Στα αγγλικά πάντως ήταν inspector.
I can live everywhere in the world, but it must be near an airport -and a pharmacy, I would add.

Δεν είναι ο ύπνος της λογικής που γεννάει τέρατα, αλλά ο άγρυπνος ορθολογισμός που πάσχει από αϋπνίες.



Carolyn

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 133
    • Gender:Female
  • Sailing off into the sunset...
Στα αγγλικά πάντως ήταν inspector.

It was Inspector once he had been promoted (you know, in the bad guy's plan to make himself look good), but a Gendarme is not an Inspector, which is an 'Inspecteur', as in "Inspecteur Clouseau".

Gendarme is a χωροφύλακας (according to Magenta), as for the 3rd class bit, I don't know how you would say that in Greek. The point being that he is just a lowly police officer before Kevin Kline promotes him to 'Inspecteur', I would say that you can just put any kind of basic grade. I would imagine that 3rd class is the lowest of the low as police ranks go, so whatever is equivalent in Greek would do I would imagine.
« Last Edit: 09 Mar, 2006, 22:31:21 by Carolyn »


tsioutsiou

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 583
άσχετα από τι θα βάλω τελικά, ήθελα να μάθω σε τι βαθμό χωροφυλακής αντιστοιχεί το 3rd class
αν είναι ο τρίτος βαθμός από κάτω προς τα πάνω έχουμε χωροφύλακα, Υπερενωμοτάρχη και μετά Ενωμοτάρχη.

Χωροφύλακας, όπως λέει ο metafr., γιατί το 3rd class είναι ...πάτος, δηλαδή ο οπλίτης της χωροφυλακής. Μετά ήταν οι υπαξιωματικοί: υπενωμοτάρχης και ενωμοτάρχης
("Υπερενωμοτάρχης" δεν υπάρχει)
Αλλη φορά, για σίγουριά, να ρωτάς σε κανά σάιτ χουντικών για τέτοια  :)


tsioutsiou

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 583
Quote
Χωροφύλακας, όπως λέει ο metafr., γιατί το 3rd class είναι ...πάτος

οοps... η Carolyn 
« Last Edit: 10 Mar, 2006, 05:47:50 by nickel »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Στη γαλλική Gendarmerie δεν υπάρχει τέτοιος βαθμός (αν δεν κάνω λάθος). Χρησιμοποίησαν όρο που υπάρχει στην Αμερική για να καταλαβαίνουν αμέσως οι θεατές ότι πιο κάτω δεν έχει. Εκεί γίνεσαι Officer Third Class όταν έχεις κάνει τη βασική εκπαίδευση. (Ύστερα Second Class και πάει λέγοντας.)

Δεν έχω δει την ταινία, και θα μπορούσε να είναι χωροφύλακας ή αστυφύλακας. Το δεύτερο αν είναι στο Παρίσι, π.χ.

Είδα όμως κάπου ότι είναι rural police officer, οπότε θα συμφωνήσω με τις προηγούμενες προτάσεις.


Carolyn

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 133
    • Gender:Female
  • Sailing off into the sunset...
Quote
Χωροφύλακας, όπως λέει ο metafr., γιατί το 3rd class είναι ...πάτος

οοps... η Carolyn 

Όχι, σωστά τό'πες, ο μεταφραστής το είχε πει πρώτα, και μέτα συμφώνησα μαζί του...
« Last Edit: 10 Mar, 2006, 10:45:48 by Carolyn »


aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...

Είδε κανείς την νέα ταινία του Ροζ Πάνθηρα μπας και θυμάται; Γιατί κάνω ένα κλιπάκι για την ταινία και έχει διάφορες ατάκες από εκεί.

Στην ταινία το third class το έχουν μεταφράσει ως 3ης τάξης και το second class ως 2ης τάξης. Και τα δύο μου ακούστηκαν περίεργα ως μεταφράσεις.

Συμφωνώ απόλυτα με το χωροφύλακας και λόγω βαθμού και γιατί τον φέρνουν από κάποια επαρχιακή πόλη της Γαλλίας στο Παρίσι.

Παρεμπιπτόντως, Πήτερ Σέλλερ και ξερό ψωμίιιιιι!!!!

Αλέκα


« Last Edit: 16 Mar, 2006, 19:40:11 by aleka »
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


metafrastis

  • Guest
Παρεπιπτόντως, Πήτερ Σέλλερ και ξερό ψωμίιιιιι!!!!

Συμφωνώ απολύτως και μπράβο που τον ανέφερες.


Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1675
    • Gender:Female
  • Τσα!
Καλημέρα,

παιδιά και εγώ Πητερ Σελλερ-ική μέχρι κόκαλο είμαι! Ακουσα πολλούς που είπαν ότι ο Στιβ Μάρτιν είναι καλύτερος από τον Πήτερ Σέλλερς και μου γύρισαν τα μάτια! Ε, όχι και καλύτερος! Κατ'αρχήν αυτό το βλέμμα ήταν όλα τα λεφτά! Χαίρομαι που υπάρχουν κάποιοι που τους αρέσει γιατί άρχισα να τρομάζω ότι αυτό το ταλέντο αντικαταστάθηκε. Και για να μην παρεξηγηθώ ο Στιβ Μάρτιν μου αρέσει αλλά τώρα μιλάμε για ένα ρόλο που σφραγίστηκε από την ερμηνεία του Πήρες Σέλλερς.
Κόντευα να σκάσω τόσο καιρό που ακούω τα παραπάνω και ήθελα να τα πω!
Ουφ! Τώρα τα'πα και ξελάφρωσα!
« Last Edit: 13 Mar, 2006, 12:16:25 by Pink Panther »
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις


aleka

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 725
    • Gender:Female
  • no rest for the wicked...
Ένα πράγμα θα πω: ο Στιβ Μάρτιν με εκνεύρισε. Ο Πήτερ Σέλλερ ποτέ!

and I rest my case!

Καλή συνέχεια,

Αλέκα
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1675
    • Gender:Female
  • Τσα!
Ένα πράγμα θα πω: ο Στιβ Μάρτιν με εκνεύρισε. Ο Πήτερ Σέλλερ ποτέ!

Αυτή ακριβώς ήταν και η φράση μιας φίλης μου που πήγε και είδε την ταινία. Εγώ μόνο και μόνο για σεβασμό στη μνήμη του Πήτερ Σέλλερς δε θα πάω να τη δω. Θα βγει και σε DVD και τότε βλέπουμε!!!! Χιχιχιχι!
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις


 

Search Tools