activity centres -> κέντρα δραστηριοτήτων

spiros · 4 · 1795

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 811691
    • Gender:Male
  • point d’amour
Σας αρέσει το κέντρα δραστηριοτήτων; Μου φαίνεται ότι στα ελληνικά δε λέει και τίποτα. Από προσπέκτους αγγλικού κολεγίου.

The English usage section will consist of trips to cultural centres, cinemas, restaurants, museums and activity centres.
« Last Edit: 14 Mar, 2006, 22:49:51 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69490
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Τότε να το ονοματίσεις "πυρήνες δραστηριοτήτων" που όλο και κάτι λέει στα ελληνικά.:-)

Αν και τα "κέντρα δραστηριοτήτων" δίνουν περισσότερες γκουγκλιές.
« Last Edit: 14 Mar, 2006, 22:31:40 by wings »



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Αν έχει ποδοσφαιράκια, να το πούμε σφαιριστήριο...

Αλλά επειδή είναι διαφημιστικό κολεγίου και θέλουμε να αφήσουν οι μανάδες να πάνε τα παιδιά τους, να το πούμε κέντρο νεανικών δραστηριοτήτων κι ας βάλει κανείς ό,τι θέλει στο νου του.


Marisa_R_C

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 159
    • Gender:Female
Εμείς τα λέμε "κέντρα νεότητας" αλλά και "αθλητικό κέντρα" ή "κέντρα αθλοπαιδιών" μου φαίνονται πιθανές εκδοχές.



 

Search Tools