Κατάλογος των εν ενεργεία αποφοίτων του Ωδείου -> list of graduates active in the field

Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Απορία:

Στη φράση "κατάλογος των εν ενεργεία αποφοίτων του ωδείου", το ''εν ενεργεία" πώς είναι; Έχει σταματήσει το μυαλό μου από την πολλή δουλειά. Το έχει κανείς πρόχειρο;
« Last Edit: 15 Mar, 2006, 15:13:06 by spiros »
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70814
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou



Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Παιδιά, καλημέρα κι ευχαριστώ. Το current όχι, δεν εννοεί το κείμενο τους τρέχοντες αποφοίτους αλλά όλους τους αποφοίτους που ακόμα δραστηριοποιούνται στη μουσική. Αυτό είναι το νόημα της περίπτωσης. Το active πιστεύετε ότι ανταποκρίνεται σε αυτό που λέω;
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde




Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Καλημέρα alexandra k, καλημέρα flat, να είστε καλά! Μάλλον αυτή τη λύση προκρίνω κι εγώ. Να δω πώς θα πάει το κείμενο... Λέτε το ίδιο να λέγαμε και για τους "εν ενεργεία πολιτικούς", παραδείγματος χάριν;;;
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70814
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Συμφωνώ απόλυτα με το active κι εγώ.

To μόνο που με προβληματίζει είναι ότι δεν βρίσκω τίποτε στο διαδίκτυο για list of active graduates ενώ βρίσκω για το current.
« Last Edit: 15 Mar, 2006, 14:35:55 by spiros »


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Quote
To μόνο που με προβληματίζει είναι ότι δεν βρίσκω τίποτε στο διαδίκτυο για list of active graduates ενώ βρίσκω για το current.

Ίσως επειδή η πιο συνηθισμένη χρήση είναι current graduates, δηλαδή οι καινούριοι απόφοιτοι (σε αντιδιαστολή με τους παλιούς), ενώ εδώ θέλουμε να μιλήσουμε για πρόσωπα ενεργά σε κάποιον επαγγελματικό χώρο. Το βλέπω κάπως να πλησιάζει το active members κάποιου τομέα.



metafrastis

  • Guest
To μόνο που με προβληματίζει είναι ότι δεν βρίσκω τίποτε στο διαδίκτυο για list of active graduates ενώ βρίσκω για το current.

Πάντως με σκέτους "active graduates" βγαίνουν αποτελέσματα: http://www.google.gr/search?hl=el&q=active+graduates&meta=



Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Ο προβληματισμός σωστός είναι, απλά αυτό στο οποίο κατέληξα κι εγώ μετά από την έρευνα τη δική μου ήταν ότι το διαδίκτυο αναφέρεται μεν στους τρέχοντες αποφοίτους αλλά δεν υπάρχει προφανώς το συγκείμενο που έχω εγώ, ότι δηλαδή αυτοί δεν είναι απλώς τρέχοντες απόφοιτοι αλλά δραστηριοποιούνται κιόλας με διάφορους τρόπους. Μπορεί, π.χ., να αποφοίτησαν πριν 10 χρόνια αλλά ακόμα να παίζουν μουσική και να παίζουν για πολλά ακόμη, κατάλαβες τι γίνεται; Εκεί είναι το ζήτημα. Γι΄ αυτόν τον λόγο έχω δυσκολευτεί.
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70814
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Nαι, Παντελή. Το είχα κοιτάξει αυτό όταν συμφώνησα για το active αν και έχει και μερικά "μπασταρδάκια" μέσα, όπως economically active και τέτοια.


Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Ακριβώς αυτό θέλω να αποδώσω, για να είμαι στο 100% του ορίτζιναλ κειμένου. Δεν εννοεί αυτούς που αποφοίτησαν σήμερα ή χτες ή πρόσφατα τέλος πάντων αλλά τους δραστηριοποιούμενους, όποτε κι αν αποφοίτησαν. Το active ναι (δεν θα έλεγα το members, Αλεξάνδρα, διότι θέλω την έννοια του απόφοιτου και όχι του μέλους. Το μέλος ξεφεύγει κάπως. Θα έπρεπε να λέει καθαρά ''μέλος'' στο κείμενο.), μου φαίνεται ότι ανταποκρίνεται πολύ καλύτερα στην έννοια που συζητάμε.
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


metafrastis

  • Guest
Νεφέλη νομίζω πως το "active" καλύπτει τρέχοντες και παλαιότερους απόφοιτους που δραστηριοποιούνται στο αντικείμενο που σπούδασαν.



metafrastis

  • Guest
Kat'arxhn na pw oti berdeyomai me to concept twn  εν'ενεργεία αποφοίτων, mou fainetai san apla na leei "ναι οκ, ζουν και αναπνέουν"

Όπως στις λίστες με ονόματα κατασκόπων, ε;

Active
Active
Deceased


Nefelaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 226
    • Gender:Female
  • Για σένα θα δακρύσει από χαρά ο ήλιος - ΕΛΥΤΗΣ
Αυτό έχω γράψει. Να πω κάτι, θα ήταν ''too much'' ένα ''currently active graduates'';;;
"Yet each man kills the thing he loves, by each let this be heard;
some do it with a bitter look, some with a flattering word;
the coward does it with a kiss, the brave man with a sword." - Oscar Wilde


 

Search Tools