Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Marketing
(Moderator:
wings
) »
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
mariapar
·
11 ·
4687
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
mariapar
Hero Member
Posts:
1899
Gender:
Female
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
on:
11 Sep, 2008, 13:27:38
Tweet
Αναφέρομαι στα κέντρα που συχνά αποκαλούνται και σε ελληνικά κείμενα "κέντρα wellness (& spa)" και παρέχουν συνδυασμένες υπηρεσίες γυμναστικής/αισθητικής/χαλάρωσης. Σας έρχεται στο μυαλό κάποια κατάλληλη ελληνική λέξη, με την οποία να μπορούμε να αντικαταστήσουμε το wellness;
Έχω δει μερικές φορές και την απόδοση "κέντρο ευεξίας", αλλά δεν μπορώ να πω ότι μου αρέσει... Kακώς δεν μου αρέσει;
«
Last Edit: 11 Sep, 2008, 19:22:02 by wings
»
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
815820
Gender:
Male
point d’amour
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #1 on:
11 Sep, 2008, 14:06:44
http://www.google.gr/search?hl=en&rlz=1C1CHMC_elGR291&q=wellness+%CE%BA%CE%AD%CE%BD%CF%84%CF%81%CE%BF&btnG=Search
«
Last Edit: 11 Sep, 2008, 14:12:06 by spiros
»
Try searching first ;)
mariapar
Hero Member
Posts:
1899
Gender:
Female
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #2 on:
11 Sep, 2008, 14:11:24
Ευχαριστώ, Σπύρο! Αυτά είναι που είχα δει κι εγώ. Ή wellness, ή ευεξία λοιπόν; Μάλλον θα καταθέσω τα όπλα της αναζήτησης και θα βολευτώ με την ευεξία...
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
815820
Gender:
Male
point d’amour
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #3 on:
11 Sep, 2008, 14:12:11
Εκτός από την ευεξία υπάρχει και η ευζωία. Πολλοί το προτιμούν είτε αμετάφραστο, είτε με περίφραση που εμπεριέχει τις υπηρεσίες αναλυτικά.
Try searching first ;)
mariapar
Hero Member
Posts:
1899
Gender:
Female
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #4 on:
11 Sep, 2008, 14:14:22
Και πάλι ευχαριστώ!
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
815820
Gender:
Male
point d’amour
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #5 on:
11 Sep, 2008, 14:30:06
Παρακαλώ, να είσαι καλά.
Try searching first ;)
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
71947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #6 on:
11 Sep, 2008, 19:22:40
Θα χρησιμοποιούσα ανενδοίαστα το «κέντρο ευεξίας» και μάλιστα μου αρέσει πολύ.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)
mariapar
Hero Member
Posts:
1899
Gender:
Female
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #7 on:
11 Sep, 2008, 19:45:54
Άρα κακώς δεν μου αρέσει... :-)
Νάμασταν σε ένα τέτοιο κέντρο τώρα...
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
wings
Global Moderator
Hero Member
Posts:
71947
Gender:
Female
Vicky Papaprodromou
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #8 on:
11 Sep, 2008, 19:49:40
Γιατί; Αν ήμασταν σε εμπορικό κέντρο ή κέντρο διασκέδασης, θα σε πείραζε;
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)
mariapar
Hero Member
Posts:
1899
Gender:
Female
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #9 on:
11 Sep, 2008, 19:53:20
Αν ήμασταν ξαπλαρωμένες και μας έκαναν μασάζ, καθόλου...
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)
user3
Sr. Member
Posts:
663
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Reply #10 on:
13 Sep, 2008, 12:49:55
Κι εμένα μού αρέσει το "κέντρο ευεξίας" -το ευζωία θα έλεγα να το αποφύγεις, επειδή δίνει μια αίσθηση διαρκέστερη και για σημαντικότερα πράγματα.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English->Modern Greek Translation Forum
»
Marketing
(Moderator:
wings
) »
wellness center -> κέντρο ευεξίας, κέντρο ευζωίας, κέντρο wellness
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?