Author Topic: καλοτάξιδο -> God bless her and all who sail in her, may your book fly off the shelves, all the best with your book, good luck with your book, all the best with your new book  (Read 7400 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 690604
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
καλοτάξιδο

Όπως χρησιμοποιείται ως ευχή για την έκδοση βιβλίου. Υπάρχει κάτι αντίστοιχο στα αγγλικά;

καλοτάξιδος [kaλot'aksiδos] επθ -η,-ο
(για πλοίο που αντέχει σε κακοκαιρία) = seaworthy, sturdy
(ευχή για ασφαλές ταξίδι με καινούργιο καράβι ή μεταφορικό μέσο) = successful (voyage)  Καλοτάξιδο να 'ναι το καράβι! = May your ship have a successful voyage!
Ελληνοαγγλικό Λεξικό «Κοραής» του Πανεπιστημίου της Πάτρας

καλοτάξιδος -η -ο [kalotáksiδos] Ε5 : ευχή σε καινούριο καράβι και γενικότερα, σε μεταφορικό μέσο, τα ταξίδια που θα κάνει να είναι ασφαλή και ευχάριστα: Nα είναι καλοτάξιδο. || Kαλοτάξιδο καράβι, που είναι σταθερό και που εξασφαλίζει ένα άνετο ταξίδι για τους επιβάτες.
[καλο- + ταξίδ(ι) -ος]
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής του ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη
 
« Last Edit: 16 May, 2012, 00:11:12 by spiros »



eltheza

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 921
  • Gender: Female
    • Eltheza
    • Eltheza
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα (Σωκράτης)



eltheza

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 921
  • Gender: Female
    • Eltheza
    • Eltheza
Re: the book meaning...

(Suggested by my Greek friend, Tom, translator, writer, ex-English teacher and more...)

May your new book/it fly off the shelves (?)

https://www.google.co.uk/search?rlz=1C1GPEA_enGB318GB360&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=fly+off+the+shelves
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα (Σωκράτης)