Forum
EN⇄EL
Google
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
ALL LANGs
EN🠒EL MS
AncientGR
Rules
New
FAQ
Tools
Translation | Μετάφραση
Home
Site home
Ancient Greek Dictionary
Multilingual Dictionary
Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Greek grammar
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Tools tab
Magic search
How to
Calendar
Login
Register
Translation | Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
French->Greek Translation Forum
(Moderators:
socratisv
,
Frederique
) »
un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα
« previous
next »
Print
Pages: [
1
]
Go Down
Author
Topic: un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα (Read 484 times)
spiros
Administrator
Hero Member
Posts: 691027
Gender:
point d’amour
un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα
«
on:
10 May, 2012, 02:22:08 »
Tweet
un homme à la mer
->
ελιγμοί
Source: NATO glossaries
«
Last Edit: 18 Jan, 2013, 11:14:52 by spiros
»
Logged
Try searching first ;)
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 80230
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα
«
Reply #1 on:
18 Jan, 2013, 08:13:44 »
« Un homme à la mer » est une phrase qui est habituellement criée lorsqu'une personne tombe d'un bateau navigant en mer...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Un_homme_%C3%A0_la_mer
(ένας) άνθρωπος στη θάλασσα, (ένας) άντρας στη θάλασσα /
Άνθρωπος στη θάλασσα
!
Logged
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
mavrodon
Hero Member
Posts: 6585
Gender:
un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα
«
Reply #2 on:
18 Jan, 2013, 08:46:20 »
Μπορεί στα γαλλικά να χρησιμοποιείται η αμφίσημη λέξη homme (άνδρας, άνθρωπος) αλλά στη γλώσσα μας (και πολύ σωστά) δεν προσδιορίζεται το φύλλο, ακόμη και αν πρόκειται για πλωτό στο οποίο όλοι οι επιβάτες και το πλήρωμα είναι άνδρες.
Logged
Frederique
Moderator
Hero Member
Posts: 80230
Gender:
Creative, Hardworking and Able!
un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα
«
Reply #3 on:
18 Jan, 2013, 08:58:06 »
Σωστά Θωμά. Έτσι είναι. Γιαυτό και δεν προστέθηκε στον τίτλο μας :) Καλημέρα!
Logged
Communicate. Explore potentials. Find solutions.
Print
Pages: [
1
]
Go Up
« previous
next »
Translation | Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
French->Greek Translation Forum
(Moderators:
socratisv
,
Frederique
) »
un homme à la mer -> άνθρωπος στη θάλασσα