Τι θα θέλατε να δείτε στο translatum;

spiros · 31 · 13940

Poll

Τι θα θέλατε να δείτε στο translatum;

Online λεξικό
17 (32.7%)
Βάση δεδομένων μεταφραστών
22 (42.3%)
Ηλεκτρονικό κατάστημα για αγορά λεξικών
5 (9.6%)
Περισσότερες κοινωνικές εκδηλώσεις
5 (9.6%)
ʼλμπουμ για να μπορούμε να ανεβάζουμε τις φωτογραφίες μας
1 (1.9%)
ʼλλο (Σχολιάστε)
2 (3.8%)

Total Members Voted: 30

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813203
    • Gender:Male
  • point d’amour
Φιλ,

Πολλοί από εμάς (freelancers working from home) τείνουμε να κοιμόμαστε αργά και να ξυπνάμε αργά ):


Philip

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 340
    • Gender:Male
  • μεγαλώνουν, μεγαλώνουν ...
... ενώ σε μας συμβαίνει ακριβώς το αντίθετο.  Η κόρη μας μας παίρνει καμιά φορά από την Ελλάδα την ώρα που ετοιμαζόμαστε για ύπνο...
But how shall men meditate in that, which they cannot understand? How shall they understand that which is kept close in an unknown tongue?

THE TRANSLATORS TO THE READER
Preface to the King James Version 1611



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813203
    • Gender:Male
  • point d’amour
Την ώρα που εσείς ετοιμάζεστε για ύπνο, οι περισσότεροι Έλληνες ετοιμάζονται για έξοδο σε... κάνα-δυο ωρίτσες.


What If ...?

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 211
Ψήφισα άλλο. Δηλαδή:
Περισσότερο ΕΛΛΑΚ και περισσότερες Μνήμες.



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813203
    • Gender:Male
  • point d’amour
Ψήφισα άλλο. Δηλαδή:
Περισσότερο ΕΛΛΑΚ και περισσότερες Μνήμες.

Όλα αυτά θα περαστούν σε μορφή που να μπορεί να κάνει αναζήτηση κανείς στο online λεξικό ):
Θα μπορεί κάποιος δηλαδή να στέλνει τη μνήμη του (tmx, Trados, DVX, etc) και να τη μετατρέπουμε σε δίγλωσσο online corpus.

Όσο για το ΕΛΛΑΚ σκέφτομαι μόλις βγει η σταθερή έκδοση Joomla 1.1 να μετατρέψω όλο το site σε Joomla. Κι αν λάβεις υπόψη ότι ήδη υπάρχει αρκετά έντονη μεταφραστική δραστηριότητα σε επίπεδο ΕΛΛΑΚ στο site, ε, περισσότερο open source δεν γίνεται!
« Last Edit: 23 Mar, 2006, 23:55:40 by spiros »


What If ...?

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 211
>περισσότερο open source δεν γίνεται!

Ναι, αλλά δεν πρέπει ποτέ να παραλείπουμε να το λέμε.  :)
Γιατί το καλό πρέπει να λέγεται!


progvamp

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1572
    • Gender:Female
Μια άλλη πρόταση που έχω είναι να καθιερώσουμε ετήσια βραβεία των μελών του φόρουμ, γιατί το καλό πρέπει να επιβραβεύεται, όπως πολύ σωστά έχει ειπωθεί αρκετές φορές εδώ μέσα από διάφορα μέλη. Θα μπορούσε λοιπόν να γίνεται μία ψηφοφορία από τα εγγεγραμμένα μέλη και μόνο, όπου θα δίναμε έναν τιμητικό τίτλο σε κάποια μέλη, ανάλογα με την προσφορά τους, τη συμμετοχή τους, την καλή τους διάθεση, την αλληλεγγύη, το χιούμορ, τις περισσότερες δημοσιεύσεις, τις λιγότερες δημοσιεύσεις, την κοινωνικότητά τους στο φόρουμ και τη δημοτικότητά τους στα υπόλοιπα μέλη, του πιο καλού χρήστη της Γλώσσας (π.χ. βραβείο Γλωσσολογίας), του πιο Λογοτέχνη μεταφραστή και άλλα τέτοια. Αλλά και βραβεία με μια δόση χιούμορ, όπως για παράδειγμα, του γκρινιάρη της παρέας (με την καλή έννοια), του ορθολογιστή, του πιο ρομαντικού, κ.λπ.

Απ'την άλλη πάλι, σκέφτομαι ήδη κανά δυο ονόματα να φιγουράρουν σε όλους τους παραπάνω τίτλους, άρα ίσως είναι λιγάκι αυτονόητο. :P (ή πιο σωστά, 4-5 ονόματα...)
« Last Edit: 24 Mar, 2006, 04:10:02 by progvamp »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813203
    • Gender:Male
  • point d’amour
Πρώτα βέβαια πρέπει να βρούμε τους χορηγούς ):


progvamp

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1572
    • Gender:Female


What If ...?

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 211
Ονειρεύομαι τη μετάφραση του x-html kit (το είπα!)
« Last Edit: 25 Mar, 2006, 02:56:53 by What If ...? »


banned13

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2972
    • Gender:Female
Quote
Μια άλλη πρόταση που έχω είναι να καθιερώσουμε ετήσια βραβεία των μελών του φόρουμ, γιατί το καλό πρέπει να επιβραβεύεται, όπως πολύ σωστά έχει ειπωθεί αρκετές φορές εδώ μέσα από διάφορα μέλη.

Aυτό που μου άρεσε από την πρώτη στιγμή σ' αυτό το φόρουμ ήταν η έλλειψη ανταγωνιστικής διάθεσης μεταξύ των μελών, σε σύγκριση με άλλα φόρουμ που η βοήθεια των μελών βαθμολογείται με "πόντους" και ο ερωτών καλείται να αξιολογήσει τις απαντήσεις που παίρνει και να δώσει τον μεγαλύτερο βαθμό σε μία από αυτές. (Παρεμπιπτόντως, έχω δει ακόμα και να δίνεται η υψηλότερη βαθμολογία σε λανθασμένη απάντηση, επειδή ο ερωτών έτυχε να τη βρει πιο fancy, έχοντας μεσάνυχτα πάνω στο επιστημονικό υπόβαθρο της ερώτησης.)

Αν μπουν μεταξύ των μελών "βραβεία", όπως "του πιο καλού χρήστη της γλώσσας" ή για τις "περισσότερες δημοσιεύσεις", κατά τη γνώμη μου ο ανταγωνισμός θα είναι αναπόφευκτος, και το φιλικό κλίμα, σε πολλές περιπτώσεις, θα πάει περίπατο.





progvamp

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1572
    • Gender:Female
Απ'την άλλη πάλι, ίσως παραδειγματίζονταν κάποιοι... Αλλά ίσως κι όχι.
 
Ε, λέμε και καμιά βλακεία να περάσει η ώρα. :P



Και νομίζω ότι άλλο είναι η επιβράβευση και άλλο η βαθμολογία. Δεν είπα τίποτα για προζ και λοιπά. Ούτε καν είχα κάτι τέτοιο στο νου μου. (Δεν έχω ασχοληθεί καθόλου με το προζ, μου φαίνεται πολύπλοκο.)

Υ.Γ. Καλημέρα, Αλεξάνδρα! Πάω να συνεχίσω εγώ...
« Last Edit: 24 Mar, 2006, 10:39:10 by progvamp »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813203
    • Gender:Male
  • point d’amour
Ονειρεύομαι τη μεάφραση του x-html kit (το είπα!)

Until one is committed
there is hesitancy, the chance to draw back,
always ineffectiveness.
Concerning all acts of initiative (and creation),
there is one elementary truth,
the ignorance of which kills countless ideas
and splendid plans:
that the moment one definitely commits oneself,
then Providence moves too.
All sorts of things occur to help one
that would never otherwise have occurred.
A whole stream of events issues from the decision,
raising in one's favour all manner
of unforeseen incidents and meetings
and material assistance,
which no man could have dreamt
would come his way.

I have learned a deep respect
for one of Goethe's couplets:

'Whatever you can do, or dream you can, begin it.
Boldness has genius, power and magic in it.'
« Last Edit: 24 Mar, 2006, 19:25:00 by nickel »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Αποκατάσταση του Murray εδώ: https://en.wikipedia.org/wiki/W._H._Murray
(επειδή πολλοί αποδίδουν όλο το κατεβατό στον Γκαίτε).

Δεν θα πω πού θα βρείτε ελληνική απόδοση, διότι μαρτυριάρης δεν είμαι...


 

Search Tools