Author Topic: Αντώνης Φωστιέρης  (Read 8375 times)

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67456
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Αντώνης Φωστιέρης
« on: 11 Oct, 2008, 23:28:36 »
Αντώνης Φωστιέρης



Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1953. Κατάγεται από την Αμοργό. Σπούδασε Νομικά στην Αθήνα και Ιστορία Δικαίου στο Παρίσι. Το πρώτο του βιβλίο το εξέδωσε σε ηλικία δεκαοκτώ ετών. Από το 1974 ως το 1976 εξέδιδε το περιοδικό «Η Νέα Ποίηση». Δοκίμια, κριτικές και μεταφράσεις του έχουν δημοσιευτεί σε διάφορα έντυπα. Σε συνεργασία με τον Θανάση Νιάρχο διηύθυνε επί εφτά χρόνια την ετήσια ανθολογία («Ποίηση» (1975-1981)) και από το  1981 εκδίδει και διευθύνει το λογοτεχνικό περιοδικό «η λέξη». Το 1993 τιμήθηκε με το διεθνές ποιητικό βραβείο Καβάφη και το 1998 για τη συλλογή του «Η σκέψη ανήκει στο πένθος» με το βραβείο Νικηφόρου Βρεττάκου του Δήμου Αθηναίων.

[Πηγή για το βιογραφικό σημείωμα: writers/AntonisFostieris.html www.greece2001.gr και για τη φωτογραφία: .:BiblioNet : Φωστιέρης, Αντώνης]

Antonis Fostieris (Greek: Αντώνης Φωστιέρης) (b. Athens 1953) is a Greek poet. He read Law at the University of Athens and History of Law at Sorbonne, Paris. Since 1981, he has co-edited along with Thanassis Niarchos the prestigious literary periodical Η λέξη.
Fostieris belongs to the so-called Genia tou 70, which is a literary term referring to Greek authors who began publishing their work during the 1970s, especially towards the end of the Greek military junta of 1967-1974 and at the first years of the Metapolitefsi.

Ποιητικές συλλογές:
«Το μεγάλο ταξίδι», 1971
«Εσωτερικοί χώροι ή τα είκοσι», 1973
«Σκοτεινός έρωτας», εκδ. Κέδρος, 1977
«Ποίηση μες στην ποίηση», εκδ. Κέδρος, 1977
«Ο διάβολος τραγούδησε σωστά», εκδ. Εγνατία, 1981
«Το θα και το να τού θανάτου», εκδ. Καστανιώτη, 1987
«Η σκέψη ανήκει στο πένθος», εκδ. Καστανιώτη, 1996
«Πολύτιμη λήθη», εκδ. Καστανιώτη, 2003
«Ο ήχος τού σφυγμού» (συλλεκτική έκδοση), εκδ. Μίμνερμος, 2007
«Ποίηση 1970-2005», εκδ. Καστανιώτη, 2008

Ποιήματα δημοσιευμένα στο Translatum:



Ανθολογίες

Σύγχρονη ερωτική ποίηση. Αθήνα, Καστανιώτης, 1987 (Με Θαν. Νιάρχο) Σελ. 272. ΙSBN: 960-03-0196-4.
Έλληνες ποιητές για τη θάλασσα. Αθήνα, Καστανιώτης, 1997 (Με Θαν. Νιάρχο) Σελ. 104. ISBN: 960-03-1993-6

Συνεντεύξεις

Σε δεύτερο πρόσωπο. Συνομιλίες με 50 συγγραφείς και καλλιτέχνες. Αθήνα, Καστανιώτης, 1990. (Με Θαν. Νιάρχο) Σελ. 352. ISBN: 960-03-0694-4.

Μεταφρασμένα ποιητικά βιβλία του Αντώνη Φωστιέρη

Αγγλικά

Dark Eros - The devil sang in tune. Μετάφραση: Κimon Friar. California, U.S.A., 1984. Έκδοση: Realities Library. Σελ. 60. (ISBN 0-916982-28-9).

Γαλλικά

La pensee appartient au deuil. Μετάφρ. Michel Volkovitch. Δίγλωσση έκδοση. Παρίσι, 1998. Έκδ. Desmos / Cahiers grecs. Σελ. 112. (ISBN 2-911427-10-6, 2-910965-16-3).

Δανέζικα

Mork Eros. Μετάφρ. Willy Gjerlov Pedersen. Arhus, Δανία, 1998. Εκδ. Husets Forlag / S.O.L. Σελ. 80. (ISBN 87-7483-398-7).
- Dhaevelen sang rent. Μετάφρ. Willy Gjerlov Pedersen. Arhus. Δανία, 1998. Έκδ. Husets Forlag / S.O.L. Σελ. 40 (ISBN: 87-7483-397-9)

Ισπανικά

La reflexion pertenece al luto. Μετ. Nina Aghelidis, Carlos Spinedi. Εκδ. Editorial Metafora, Buenos Aires, 1998. Σελ. 68. (ISBN 987-9005-07-4).
Ιταλικά
-Nostalgia del presente. Εισαγωγή: Massimo Cazzulo. Μετ. Nicola Crocetti. Μιλάνο 2000. Eκδ. Crocetti Editore. Σελ. 108. (ISBN 88-8306-014-8).

Ποιήματά του σε ανθολογίες

Αγγλικά

Twenty Contemporary Greek Poets. Translated by Thanassis Maskaleris. San Francisco, Wire Press, Dimos Siotis & John Chioles (ed.): 1979, 38-42. pp.
Contemporary Greek Poetry. Kimon Friar (transl., intro., biographs. and notes). Athens, Greek Ministry of Culture, 1985. 425-429 pp.
Agenda. Greek Poetry. Vol. 36, Nos. 3-4, London, Spring, 1999. Trans. Christopher Robinson, 116-123 pp.
Γερμανικά:
Ηellenika Bochum. Isidora Rosenthal - Kamarinea (trans): 1989, Δίγλωσση έκδοση. 56-59 pp.

Ισπανικά

Antologia de la Poesia Griega. Jose A. Moreno Jurado. Madrid, Ediciones Clasicas, 1997, 786 pp.
Poesia Griega Moderna. Horacio Castillo (ed. & trans). Buenos Aires, Editorial Vinciguerra, 1997, 255-258 pp.
Poesia Greiga contemporanea. Nina Agelidis & Carlos Spinedi (ed. & trans). Cuba, Editorial Arte y Literatura, 1998, 281-287 pp.

Ιταλικά

Crescenzio e Tino Sangiglio "Giovani Poeti Greci": Poesia nella Poesia. Forum/Quinta Generazione, 1984.
Πολωνικά:
Nowe Przestrzenie Ikara - Antologia Poezji greckiej xx w. Nikos Hadzikolaou (ed). Poznan, Wydawnictwo, Poznanskie, 1985, 351-354 pp.
Ρουμανικά:
42 De Poeti Greci Contemporani. Dimitris Kanelopoulos (ed): Napoca, Editura Dacia Cluj, 1984. Vasile Igna (trans), 29-30 pp.


Σύνδεσμοι[/font]

Σελίδα για τον Φωστιέρη στην Έκθεση Βιβλίου Φρανκφούρτης
Σελίδα για τον Φωστιέρη στην Εταιρεία Ελλήνων Συγγραφέων
« Last Edit: 07 Jan, 2014, 15:46:38 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67456
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Αντώνης Φωστιέρης, Η απάτη της ταπεινότητας

Ο διάβολος διδάχτηκε
Ένα παιχνίδι απατηλό
- Του ταπεινού -
Λέει πως είν' το τίποτα
- Μια τρύπα -
Μεταμορφώνεται σε πύρινο Μηδέν
Μουνούχος φύλακας στο στόμιο
της γυναίκας.
Ο έρωτας περνάει από
τη σήραγγα
Κάτι φοβάται
Είναι σκοτάδι πάει ψηλαφητά
Ο διάβολος μετράει τα χτυπήματα
Γελάει και βουίζουν τα τοιχώματα
Το γέλιο μοιάζει μουγκρητό
Καθώς φοράει πορφύρα από κραυγές
Μπαίνοντας βγαίνοντας
να φέρει
τα χρειώδη.

Στο τέλος γίνεται Εγώ,
Πετάει μικρά φτερά
Κουρνιάζει κάπου χαμηλά
Και κλαίει.

Στο τέλος γίνεται Αυτός,
Σπάζει τις μήτρες του ορατού
Θυμάται τη χαρά
της δύναμης
Φουσκώνει, υψώνεται
Χειροκροτεί με σιδερένια δάχτυλα
Ουρλιάζει.

Από τη συλλογή Ο διάβολος τραγούδησε σωστά (1981)

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67456
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Αντώνης Φωστιέρης, Η ποίηση δεν γίνεται με ιδέες

Πνεύμα σημαίνει φύσημα.

Όμως μη σπεύδεις. Άλλο το έωλο
Ρουθούνισμα μιας αύρας άλλο η λαίλαπα
Ενός γερού βοριά. Και πώς εσύ
Με πρωτοβάθμια σκέψη να εκπορθήσεις
Ποίημα;
Θυμάσαι: Πρέπει πρώτα να συλλάβει ο νους
Κι έπειτα η καρδιά θερμά να αισθανθεί.
Σαφείς οι οδηγίες. Λακωνικότατες.
Και όταν λέμε πρώτα να συλλάβει ο νους
Δεν εννοούμε σίγουρα τόπους κοινούς. Αθέατα
Νυστέρια ολόγυρα ορθοτομούν τα βάθη
Εγκέφαλοι μιας νέας εποχής εκφράζουνε
Το αόριστο
Με όλως ακριβή
Αοριστία.

Όπως και να 'χει
Ο Μαλλαρμέ το απέκλεισε:
Η ποίηση δεν γίνεται με ιδέες.
(Ωραία ιδέα. Μπορεί να γίνει ποίημα; Δύσκολο).

Άρα
Σου μένει το αίσθημα.

Το αίσθημα σου μένει
Συντριβής
Για τον αιώνιο θρίαμβο
Των αισθημάτων.

Από τη συλλογή Πολύτιμη λήθη (1993)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67456
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Αντώνης Φωστιέρης, Καλόν εντάφιον η ποίηση

Στους προσφιλείς νεκρούς η Ποίηση κάνει λαμπρή κηδεία.
Μ' επισημότητα και μ' αίγλη μυθική
Βαθιά τούς θάβει. Χαιρετάει με μουσική
Τους ρίχνει στέφανα, μια πλάκα κρύα,

Πίσω των στίχων η ατέλειωτη πομπή
Κι απάνω μια επιτύμβια Ιστορία.

Αγγέλων χούφτες τούς σφραγίζουν τη σιωπή
Μέχρι τη Δεύτερή τους Παρουσία
Που με συντρίμμια την ταφόπλακα οι νεκροί
Το νοτισμένο θα κινήσουνε κορμί

Κάποιες ασύνορες αφήνοντας πατρίδες
Ωριμασμένη να μας δρέψουν τη ζωή.

Αναστημένες οι νεκρές μας οι ελπίδες
Με νέα δύναμη γιγάντια, νέα ορμή,
Τα χέρια γύρω απ' το λαιμό μας θα τυλίξουν.

Εκδικητές, τυραννοκτόνοι, να μας πνίξουν.

Από τη συλλογή Το μεγάλο ταξίδι (1971)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 695947
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Αντώνης Φωστιέρης
« Reply #4 on: 13 Sep, 2010, 16:31:42 »


ΑΝΤΩΝΗΣ ΦΩΣΤΙΕΡΗΣ — συνέντευξη στον Δαυίδ Ναχμία

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 695947
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Αντώνης Φωστιέρης
« Reply #5 on: 16 Dec, 2010, 00:12:54 »