Author Topic: λατύπη -> breccia  (Read 4340 times)

aleka

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 725
  • Gender: Female
  • no rest for the wicked...
λατύπη -> breccia
« on: 20 Apr, 2006, 15:00:26 »
Το ξέρω σας ζάλισα αλλά δεν βγάζω άκρη μ'αυτό.
Στο google μου προέκυψαν τα παρακάτω
"λατύπης" - Αναζήτηση Google

κι επίσης βρήκα κι αυτό http://66.249.93.104/search?q=cache:T67qRmluJD0J:www.mikridoxipara-zoni.gr/excavation/hellenic/index.html+%22%CE%BB%CE%B1%CF%84%CF%8D%CF%80%CE%B7%CF%82%22&hl=el&gl=gr&ct=clnk&cd=3

το οποίο όμως δεν δίνει μετάφραση της λέξης.

Μήπως γνωρίζετε πώς μεταφράζεται;

Ευχαριστώ και υπόσχομαι ότι δεν θα ρωτήσω τίποτα άλλο σήμερα!!!

Αλέκα
« Last Edit: 29 Jul, 2017, 18:59:56 by spiros »
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 698268
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
λατύπη -> breccia
« Reply #1 on: 20 Apr, 2006, 15:03:51 »
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

 TERM        χαλίκι

   Reference    ΟΜΑΔΑ-Γ.Κατσαράκης και Σια Ε.Ε.-έγκριση ΓΕΣΥ/ΕΛΕΤΟ
(2)
   TERM    κροκάλα

   Reference    ΟΜΑΔΑ-Γ.Κατσαράκης και Σια Ε.Ε.-έγκριση ΓΕΣΥ/ΕΛΕΤΟ
(3)
   TERM    λατύπη

   Reference    ΟΜΑΔΑ-Γ.Κατσαράκης και Σια Ε.Ε.-έγκριση ΓΕΣΥ/ΕΛΕΤΟ
EN
(1)
   TERM    pebble

   Reference    Especificação LNEC E 1-1962-Vocabulário de Estradas e Aeródromos-Geotecnia:Solos
(2)
   TERM    cobble

   Reference    Especificação LNEC E 1-1962-Vocabulário de Estradas e Aeródromos-Geotecnia:Solos
(3)
   TERM    boulder

   Reference    Especificação LNEC E 1-1962-Vocabulário de Estradas e Aeródromos-Geotecnia:Solos

Boulder: noun:   a large smooth mass of rock detached from its place of origin

boulder layer
« Last Edit: 20 Apr, 2006, 15:05:29 by spiros »

aleka

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 725
  • Gender: Female
  • no rest for the wicked...
λατύπη -> breccia
« Reply #2 on: 20 Apr, 2006, 15:07:14 »
Σπύρο, σε ευχαριστώ. Το κείμενο βασικά με μπέρδεψε γιατί συνέδεε τη λατύπη με την εξόρυξη μαρμάρου κι εγώ έβρισκα τον όρο να μεταφράζεται κυρίως ως gravel για την κατασκευή οδοποιϊας.

Αλέκα
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.


banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
λατύπη -> breccia
« Reply #3 on: 20 Apr, 2006, 15:21:18 »
Θα προτιμούσα να έχουμε το κείμενό σου, Αλέκα, για να δούμε τι ακριβώς εννοεί. Η διάκριση που κάνει η ομάδα Κατσαράκη έχω την υποψία ότι δεν είναι ακριβής ως προς το boulder = λατύπη. Είναι ακριβής ως προς το χαλίκι = pebble, κροκάλα = cobble.

aleka

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 725
  • Gender: Female
  • no rest for the wicked...
λατύπη -> breccia
« Reply #4 on: 20 Apr, 2006, 15:37:39 »
Η λατύπη εμφανίζεται στο κείμενό μου σε διαφορετικά σημεία.
Σου τα παραθέτω αναλυτικά:

1. Το ρωμαϊκό τείχος ήταν κατασκευασμένο από μεγάλες καλοψημένες πλίνθους και ο πυρήνας του από αργούς λίθους και λατύπη μέσα σε άφθονο κουρασάνι.

2. Από το στωικό οικοδόμημα έχουν σωθεί πολλά αρχιτεκτονικά μέλη, όπως δωρικά και ιωνικά κιονόκρανα, τμήματα αμφικιόνων και άλλα λίθινα μέλη της ανωδομής, ενώ τη χρήση μαρμάρινων αρχιτεκτονικών μελών δείχνει η ύπαρξη πλούσιου στρώματος λατύπης, που βρέθηκε στο εσωτερικό του και φανερώνει την επί τόπου τελική επεξεργασία του μαρμάρου.

3. Ο εσωτερικός χώρος του κτηρίου, που καλύφθηκε με το στρώμα λατύπης και μεγάλες λίθινες πλάκες, κάλυψε προγενέστερα οικοδομήματα με αποθηκευτικούς χώρους, όπως δείχνουν τα πιθάρια που βρέθηκαν εκεί.

To boulder δεν είναι ακριβώς η λατύπη που περιγράφεται στο κείμενό μου, αλλά δεν θεωρώ ότι είναι και το cobble ή pebble. Στο πρώτο και στο τρίτο παράδειγμα φυσικά μπορεί να είναι χαλίκι (και έτσι και το μετέφρασα) αλλά στο δεύτερο δεν μου κολάει το χαλίκι!
Destruction leads to a very rough road, but it also breeds creation.

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
λατύπη -> breccia
« Reply #5 on: 20 Apr, 2006, 16:06:59 »
breccia = λατυποπαγές πέτρωμα | λατύπη

OED
("brEttS@, "brEtSI@) Also 8 brechia, 9 brecchia, bricia. [a. It. breccia ‘gravel or rubbish of broken walls’ (Florio), cogn. with F. brèche breaking, breach, breccia, Sp. brecha, adapted from Teutonic: cf. OHG. brecha breaking, f. brechan, OTeut brekan to break. (Used in the name Breccia Marble, before its separate use in Geology.)]
   a. Geol. A composite rock consisting of angular fragments of stone, etc., cemented together by some matrix, such as lime: sometimes opposed to conglomerate (Σημ.= κροκαλοπαγή), in which the fragments are rounded and waterworn. osseous or bone breccia: one in which fossil bones are found.
   1774 Strange in Phil. Trans. LXV. 38 Which the Italians call lava brecciata, from its resemblance to the Breccia marbles.  1781 J. T. Dillon Trav. Spain 362 A kind of brechia or pudding-stone.  1784 Wedgwood in Phil. Trans. LXXIV. 378 It had the appearance of breccia marble or plum-pudding stone.  1802 Playfair Illustr. Hutton. Theory 7 Those pudding-stones or breccias where the gravel consists of quartz.  1818 Scott Rob Roy (1855) 244 Deep gullies where masses of the composite rock or breccia tumbling+from the cliffs have rushed to the valley.  1836 Penny Cycl. V. 374 The name of Breccia is derived from the well-known Breccia marble, which has the appearance of being composed of fragments joined together by carbonate of lime.  1851 D. Wilson Preh. Ann. (1863) I. i. 29 Embedded in the same breccia with flint knives.


Wikipedia:
Ornamental uses of breccia

The striking visual appearance of breccias has for millennia made them a popular sculptural and architectural material. Breccia was used on a limited scale by the ancient Egyptians - one of the best-known examples is the statue of the goddess Tawaret in the British Museum). It was regarded by the Romans as an especially precious stone and was often used in high-profile public buildings. Many types of marble are brecciated, such as Breccia Oniciata or Breche Nouvelle.

It is most often used as an ornamental or facing material in walls and columns. A particularly striking example can be seen in the Pantheon in Rome, which features two gigantic columns of pavonazzetto, a breccia coming from Phrygia (in modern Turkey). Pavonazzetto obtains its name from its extremely colourful appearance, which is reminiscent of a peacock's feathers (pavone is "peacock" in Italian).


Κύρια πηγή πληροφοριών ο Πάπυρος, αλλά χρειάζεται πληκτρολόγηση. Άρα, breccia στο (1) και layer of breccia στα (2) και (3).