Tattoos and Ancient Greek

Guest · 2415 · 1256980

powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
i do not mind at all. Actually i just read a few of the first posts and he seemed very knowledgeable so i directed to him. But your help is appreciated. Just for the record, if i were to have exactly what you replied tattoed on my arm would it be absolutley correct. I am not saying it is not i just want to make sure because it is irreversible. Once again, thanks for the reply.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Υes, all of them are absolutely correct.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
Also, i was talking to my mother (was born in athens) she told me love was s'agapo or something similar and i was just wondering if the response you gave me was s'agapo in greek lettering.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
No, because "s' agapo" is "I love". Here you give me the noun "love" so the Greek word for the noun is "agapi".
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
and agapi translated into greek is αγάπη.

Agapi - transliterated

αγάπη - translated

correct?


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Yes, indeed.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
You learn something new everyday....or in my case night, its 2:21am here in BC, Canada. What time are you at?


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Oh, it 12.27 p.m. (i.e. noon). And, indeed, we always learn something new every day.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
and my last question for the night.

the word forever transliterated is....?

i have a chart of greek lettering here and to refer to it i would need the greek word for it to match.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
We are talking about Ancient Greek here and the word transliterated is "esa'i" or "e'i" or "a'i".
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
haha, sorry if im bothering you, but im also lookin for a font which greek lettering looks the best. Which do you prefer?


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
https://www.translatum.gr/dics/greek-language-links.htm

You can find the Greek Fonts in the above link. Whatever you choose will look fine.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


powell__c

  • Newbie
  • *
    • Posts: 11
thank you for all you help, have a good day.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 73947
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
And, you, have a good night rest.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 131
    • Gender:Male
I would be in favour of

Αιωνία αγάπη

(eternal love)

Kyla (which seems to have a number of meanings but people choose it because one of them is "lovely") is pronounced Κάιλα, which also happens to be a surname in Greek.


 

Search Tools