bitter chocolate -> πικρή σοκολάτα, σοκολάτα μπίτερ, σοκολάτα bitter

Offline CandyGal

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 5
Ψάχνω για όρους που χρησιμοποιούνται κυρίως στις συσκευασίες προϊόντων, και λιγότερο για αδόκιμους όρους που χρησιμοποιούνται από κάποιον που μεταφράζει αμερικάνικη συνταγή χωρίς έρευνα αγοράς και προσαρμογή στη δικιά μας αγορά.
Σε κάποιο σημείο θα το κοιτάξω κι εγώ σε υπεραγορά και εάν καταλήξω θα δώσω κι εγώ απάντηση.

« Last Edit: 17 Sep, 2012, 23:31:16 by wings »


Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 791010
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Το Unsweetened/Bitter chocolate είναι δύο όροι. Άρα σπάει σε:

unsweetened chocolate
bitter chocolate

Το unsweetened chocolate εδώ: https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=314417.0
Το bittersweet εδώ: https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=314418.0

Παρεμπιπτόντως, όταν συντονιστής συμπληρώνει το θέμα με απόδοση, δεν τη διαγράφουμε.

Το παρόν το κρατάμε για το δεύτερο. Όπως σου έχει ήδη απαντηθεί:

Κακώς λες ότι λύση δεν βρέθηκε για κανέναν όρο. Π.χ. για το bitter chocolate χρόνια έχουμε την απόδοση «πικρή σοκολάτα» που τη χρησιμοποιούν τόσο οι νοικοκυρές όσο και οι επαγγελματίες και οι εταιρείες.
« Last Edit: 16 Sep, 2012, 14:31:51 by spiros »



Offline CandyGal

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 5
τη διέγραψα γιατί δεν έδινε απάντηση όπως θεωρώ ότι εξυπηρετεί.
 επίσης, είναι μεν δύο λέξεις/όροι, αλλά σημαίνουν ακριβώς το ίδιο πράγμα.
είναι δύο ζευγάρια, γι'αυτό και έκανα μόνο δύο θέματα.
ευχαριστώ εν πάσει περιπτώση, εσείς μπορείτε να τα χρησιμοποιείτε αν σας εξυπηρετούν, αλλά δεν νομίζω ότι ο δικός μου στόχος επιτυγχάνεται προς το παρόν.


 

Search Tools