Έχει μεταφραστεί το συνολικό έργο του Ρουμάνου ποιητή Μιχαήλ (Μιχάι) Εμινέσκου στα ελληνικά;

spiros · 17 · 10640

Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3927
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts

the seeker

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 7
    • Gender:Male
Καλησπέρα.

Βιβλία με ποιήματα του Εμινέσκου που έχουν κυκλοφορήσει στα ελληνικά είναι αυτά:

ΕΜΙΝΕΣΚΟΥ, ΜΙΧΑΪ [MIHAI EMINESCU]: Ποιήματα, ανυπόγραφο προλογικό σημείωμα, πρόλογος-μτφ. Ρίτα Μπούμη Παπά, εισαγωγή Νίκος Παππάς, σημείωμα Μιχάι Μπενιούκ, σημείωμα Γκεόργκε Γκαλινέσκου, σχέδια Λίτζια Μακοβέι, Αθήνα 1964, σελ. 215 (και 1 μονόφυλλο με εικόνα του ποιητή εκτός κειμένου)

ΕΜΙΝΕΣΚΟΥ, ΜΙΧΑΪ [MIHAI EMINESCU]: Ο Εωσφόρος, προλογικό σημείωμα Τάκης Αδάμος, εισαγωγικό σημείωμα-μτφ. Δημήτρης Ραβάνης-Ρεντής, επιλογικό σημείωμα Νίκος Παπάς, δίγλωσση έκδοση, Αθήνα 1989, σελ. 75

ΕΜΙΝΕΣΚΟΥ, ΜΙΧΑΪ [MIHAI EMINESCU]: Ο Υπερίων [Luceafărul], πρόλογος Πρόδρομος Χατζηεφραιμίδης, εισαγωγή Απόστολος Πατελάκης, εισαγωγή-μτφ. Νίκος Α. Τέντας, εικονογράφηση Voichiţa Bucur, δίγλωσση έκδοση, Θεσσαλονίκη 2005, σελ. 63

Επίσης, υπάρχουν ποιήματά του σε ανθολογίες και περιοδικά.

Σ΄αυτή την διεύθυνση http://vivlioanihneftis.wordpress.com/μιχαϊ-εμινεσκου/, υπάρχει ένα ποίημά του. Θα αναρτήσω κι άλλα εν καιρώ.



 

Search Tools