Four Christmases (Χριστούγεννα στα τέσσερα) :(

elmak

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 519
    • Gender:Female
  • Eleni Makantani
(από το site του περιοδικού Σινεμά)

Ο Μπραντ και η Κέιτ είναι ένα ευτυχισμένο ζευγάρι που ζει στο Σαν Φρανσίσκο, και ακόμα δεν λέει να πάρει την απόφαση να παντρευτεί, ακολουθώντας πιστά μία παράδοση που ξεκίνησε από τον πρώτο χρόνο της γνωριμίας του. Κάθε 25 Δεκεμβρίου, αφήνουν τις θεότρελες οικογένειές τους και χαλαρώνουν, κάνοντας διακοπές σε κάποιο εξωτικό προορισμό, πολύ μακριά από τους δικούς τους.

Δυστυχώς, αυτή τη χρονιά δεν θα καταφέρουν να αποφύγουν το χάος και τη συναισθηματική φόρτιση των τεσσάρων οικογενειών τους: των χωρισμένων γονιών τους, των φωνακλάδων αδερφών τους, των μικρών ανιψιών και παιδιών εκτός ελέγχου, που αποτελούν "ορόσημο" για όλες τις οικογενειακές γιορτές.

Αποκλεισμένοι λόγω κακοκαιρίας στο αεροδρόμιο του Σαν Φρανσίσκο, ο Μπραντ και η Κέιτ δεν θα χρειαστούν τελικά τα σορτς και τα γυαλιά ηλίου τους, αφού μια τηλεοπτική κάμερα θα αποκαλύψει την παρουσία τους σε όλους - συμπεριλαμβανομένων των οικογενειών τους.

Μην έχοντας καμία δικαιολογία, θα ξεκινήσουν «κυκλική προπόνηση» για να επισκεφθούν τους κοντινούς συγγενείς: τον πατέρα του Μπραντ, τη μητέρα της Κέιτ, τη μητέρα του Μπραντ και τον πατέρα της Κέιτ.
Δηλαδή, τέσσερα Χριστούγεννα σε μία ημέρα!

Περισσότερα στο http://www.cinemag.gr/movies.asp?catid=10177&subid=2&tag=7775&pubid=1553880

(Πηγή: περιοδικό Σινεμά)

Για τη μετάφραση του τίτλου... τι να σχολιάσει κανείς...
« Last Edit: 16 Dec, 2008, 00:10:21 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 69315
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ελένη, σπάνια έχουμε μετάφραση στον τίτλο της ταινίας. Συνήθως δίνουν έναν αβανταδόρικο (κατά τη δική τους έννοια της λέξης) τίτλο στα ελληνικά. Μερικές φορές προσπαθούν να είναι παραπλήσιος με τον αρχικό.



 

Search Tools