Author Topic: Βασίλης Τσιτσάνης, περίοδος 1936-1954  (Read 237569 times)

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Σε διώξαν απ' την Κοκκινιά

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Στίχοι: Νίκος Μάθεσης (Τρελάκιας)
Πρώτη φωνογράφηση: 16 Ιουνίου 1950 [H.M.V. A.O. 2939]
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης & Ρένα Στάμου


Σε διώξαν απ' την Κοκκινιά,
για το 'χες παρακάνει,
και στο Χατζηκυριάκειο, άμυαλη,
άρχισες το σιργιάνι.

Στη Δραπετσώνα τα 'φαγες
του Παύλου και του Γκίκα
και στα Ταμπούρια του Μηνά, του φουκαρά,
που του 'μεινε η γλύκα!

Εδώ να κάτσεις φρόνιμα,
τ' ακούς, ξεμυαλισμένη;
Γιατί αν ήρθες για μαλλί, άμυαλη,
θα φύγεις κουρεμένη.


Ο δεύτερος στίχος κάθε στροφής τραγουδιέται δυο φορές (σχ. 1, 2, 2).
[Πηγή: ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, Επιμέλεια: Θεόφιλος Αναστασίου, έκδοση του περιοδικού λαϊκό τραγούδι]


Αξίζει να αναφέρουμε τα εξής για τον στιχουργό Νίκο Μάθεση και το συγκεκριμένο τραγούδι:

Το δαχτυλίδι του Μάθεση
Σύμφωνα με τις αφηγήσεις των παιδιών του το αγόρασε το 1950 με τα χρήματα που πήρε από τα ποσοστά του ως στιχουργός από το τραγούδι «Σε διώξαν απ' την Κοκκινιά» σε μουσική Βασίλη Τσιτσάνη. Το δαχτυλίδι είναι ολόχρυσο και το σχέδιο είναι δικό του. Παρουσιάζει ένα κλειστό βιβλίο που πάνω του έχει χαραγμένο το μονόγραμμά του (ΝΜ). Βέβαια το δαχτυλίδι αυτό, όπως μου είπαν τα παιδιά του, είναι «δαχτυλίδι δολοφόνος». Οι γωνίες του βιβλίου χρησίμευαν για να «κατεβάζει πρόσωπα» στους ξυλοδαρμούς και στους καυγάδες του!
[Πηγή: http://www.rebetiko.gr/parusiaseis/mathesis/anekdotes.asp]
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 18:38:41 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Για τα μάτια π' αγαπώ (γνωστό και ως Εγώ πληρώνω τα μάτια π' αγαπώ ή Ξημερώνει και βραδιάζει)

Χασαποσέρβικο (γράφτηκε επί κατοχής στο «ουζερί Τσιτσάνη» (Χατζηδουλής, σ. 122)).
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτες φωνογραφήσεις:
α) Οκτώβρης του 1949 [COLUMBIA D.G. 6786]
    Ερμηνεία: Μαρίκα Νίνου, Πρόδρομος Τσαουσάκης & Βασίλης Τσιτσάνης
β) 1949 [ODEON G.A. 7509]
    Ερμηνεία: Στέλλα Χασκήλ, Βασίλης Τσιτσάνης & Μάρκος Βαμβακάρης


Ξημερώνει και βραδιάζει
πάντα στον ίδιο το σκοπό,
φέρτε μου να πιω το ακριβότερο πιοτό, εγώ πληρώνω
τα μάτια π’ αγαπώ.

Κι όταν βλέπεις ταβερνιάρη
να σπάω, να παραμιλώ,
μη με κατακρίνεις, μη με παίρνεις για τρελό, εγώ πληρώνω
τα μάτια π’ αγαπώ.

Η καρδιά μου συννεφιάζει
τρέχουν τα δάκρυα βροχή,
σίγουρα θα πάμε, μια και φτάσαμε ως εκεί, εσύ στο χώμα
κι εγώ στη φυλακή.


Στην πίσω πλευρά του δίσκου με την πρώτη εκτέλεση υπάρχει το τραγούδι «Απόψε μες στο καπηλειό» με τη Μαρίκα Νίνου, τον Στέλιο Κερομύτη και τον Βασίλη Τσιτσάνη.

Σημειώσεις του Ντίνου Χριστιανόπουλου στο βιβλίο του Τα τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη που γράφτηκαν στη Θεσσαλονίκη επί Γερμανικής Κατοχής (Εκδόσεις Μπιλιέτο, Παιανία), σελ. 91-92:

Ο στίχος «εσύ στο χώμα κι εγώ μες στο Γεντί» έγινε από τη λογοκρισία «εσύ στο χώμα κι εγώ στη φυλακή» (Χατζηδουλής, σ. 122).

Από τα πιο αριστουργηματικά τραγούδια του Τσιτσάνη.


Δεύτερη εκτέλεση:


« Last Edit: 15 Oct, 2019, 18:23:59 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Μια νύχτα στο Πασαλιμάνι

Χασάπικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1938 [ODEON G.A. 7287]
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής & Βασίλης Τσιτσάνης


Μια νύχτα κάτω στο Πασαλιμάνι,
μια νόστιμη Σμυρνιά,
μικρούλα, που σε ντέρτι μου ’χει βάλει
και πόνο (σ)την καρδιά.

Μου λέει, «τρέξε στη βαρκούλα κι έλα,
σε θέλω συντροφιά,
να πάμε μια τσαρκούλα στην Καστέλα,
στην όμορφη βραδιά.»

Η βάρκα θα πηγαίνει αγάλι-αγάλι,
στα κύματα γλυκά,
σε πλάνο θα μας φέρει ακρογιάλι,
σε μέρη μαγικά.


Κάθε στροφή τραγουδιέται δυο φορές με αντίστροφη σειρά στίχων τη δεύτερη φορά (σχ. 1, 2, 3, 4 - 3, 4, 1, 2).

Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Οι μερακλήδες».

[Πηγή: ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, Επιμέλεια: Θεόφιλος Αναστασίου, έκδοση του περιοδικού λαϊκό τραγούδι]
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 17:12:26 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Μάγισσα της Βαγδάτης

Χασάπικο
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 18 Νοεμβρίου 1946 [COLUMBIA D.G. 6619]
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης & Βασίλης Τσιτσάνης


Μάγισσα τσιγγάνα απ' τη Βαγδάτη,
μάγια να μου πεις για την αγάπη.
Ξημερώνω στης Αθήνας τα δρομάκια σαν τρελός
και με βλέπουν πάντα οι περαστικοί.
«Ο αλήτης», λένε, «να 'τος, ο φτωχός!»

Κάνε, μάγισσα, ν' αποφασίσει,
το φτωχό αλήτη ν' αγαπήσει.
'Γω δεν φταίω κι αν γεννήθηκα φτωχός μες στον ντουνιά
κι αν θα την παντρέψουν μ' έναν πλούσιο,
του αλήτη θα ματώσει η καρδιά!


Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Γύρνα μόνος μες στη νύχτα».

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 105]


Και λίγα λόγια για τον Πρόδρομο Τσαουσάκη και την έξοχη ερμηνεία του τραγουδιού αυτού:

Ο Τσαουσάκης τραγουδούσε από παιδί, κατά προτίμηση τούρκικα τραγούδια. Λίγο πριν την κατοχή άρχισε να τραγουδάει ερασιτεχνικά σε ταβερνάκια και καφενεία της Άνω Πόλης κυρίως, με διάφορους μουσικούς. Κατά τη διάρκεια της Κατοχής τραγουδάει στο Βαρδάρη (ερασιτεχνικά ακόμα) με τον Χρήστο Μίγκο, τον Φωτάκη Χαλουλάκο και τον Μίλτο, που ήταν όλοι τους Θεσσαλονικιοί μουσικοί. Εκεί, λοιπόν, στα ρεμπέτικα στέκια της κατοχικής Σαλονίκης, γνώρισε και τον Τσιτσάνη, ο οποίος αντιλήφθηκε αμέσως όχι μόνο τις φωνητικές δυνατότητες του Τσαουσάκη, αλλά και την ιδιαιτερότητα της φωνής του.

Τον Τσαουσάκη τον ανέβασε για πρώτη φορά στο πάλκο, επαγγελματικά, ο Β. Τσιτσάνης, το 1943 στη Θεσσαλονίκη. Εντυπωσιάστηκε τόσο από τη φωνή του ώστε συνέθεσε μια σειρά τραγουδιών, με χαρακτηριστικότερο το «Μάγισσα της Βαγδάτης», ειδικά γι’ αυτόν.
Στο πλαίσιο της «Σχολής της Θεσσαλονίκης», της οποίας αποτελεί την ηγετική φυσιογνωμία, είναι η εποχή που ο Βασίλης Τσιτσάνης εισάγει νέα πρόσωπα, καθορίζοντας έτσι το ύφος του μεταπολεμικού ρεμπέτικου. Η Νταίζη Σταυροπούλου και ο Πρόδρομος Τσαουσάκης είναι «ανακαλύψεις» αποκλειστικά δικές του.

[Πηγή: http://www.a100fm.gr/forum/viewtopic.php?p=3686&sid=473e61917762537717b25e6ffa473fab]

Και μια ωραία νεότερη εκτέλεση (το 1999) από τη Μαρίζα Κωχ και τον Άλκη Μαύρο:



Πηγή: http://www.ogdoo.gr/portal/index.php?option=ozo_content&perform=view&id=9541&Itemid=40
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 17:40:35 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πριγκιπομαστούρηδες

Ζεϊμπέκικο του 1944 (κατά τον Χριστοδουλή, σελ. 218).
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1983 [Venus, SV-75]
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Τσιτσάνης, Ελένη Γεράνη & Μίνα Δερλίκου (στο δίσκο «Λιτανεία»)


Ω, πριγκιπομαστούρηδες
κι αλητοβασιλιάδες,
ανάψτε τους λουλάδες
να μαστουριάσουμε μαζί!

Κι απάνω στα ντουζένια μου,
να πάω με την έννοια μου
μέχρι τη Γιοκοχάμα,
να κάνω χαρακίρι
με μια ασημένια κάμα!
Ω, πριγκιπομαστούρηδες!

Ω, πριγκιπομαστούρηδες
κι αλητοβασιλιάδες,
γουστάρω μπαγλαμάδες
και τσιγαράκι γεμιστό!

Και μέσα στο ντεκέ
της ψεύτρας της ζωής μας,
οπού δεν έχει μπέσα,
να πιω και να γινώ
μια αλητοπριγκιπέσσα!
Ω, πριγκιπομαστούρηδες!


[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 379]

Σημειώσεις του Ντίνου Χριστιανόπουλου στο βιβλίο του Τα τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη που γράφτηκαν στη Θεσσαλονίκη επί Γερμανικής Κατοχής) (Εκδόσεις Μπιλιέτο, Παιανία), σελ. 94-95:

Οι λέξεις «πριγκηπομαστούρηδες», «αλητοβασιλιάδες» και «αλητοπριγκιπέσσα» πλάστηκαν προφανώς από τον Τσιτσάνη και θυμίζουν τα πτωχοπροδρομικά ποιήματα, που δεν αποκλείεται να τα γνώριζε ο συνθέτης. Πρόκειται για ωραίο παράδειγμα γλωσσοπλαστικής ικανότητας του Τσιτσάνη και μιας έμμεσης μνείας της σχέσης του με τη λαϊκή βυζαντινή ποίηση. Το θέμα θα άξιζε να ερευνηθεί. Ανεξάρτητα απ' αυτό, το τραγούδι δεν αγαπήθηκε, όχι μόνο εξαιτίας της θεματογραφίας του (ενώ άλλα παρεμφερή, όπως τα «Πέριξ», ξεχώρισαν από την πρώτη στιγμή) αλλά και εξαιτίας δύο θεματικών αδυναμιών του: α) Ποιος μαστούρης θα ήθελε να πάει στη Γιοκοχάμα (το τραγούδι γράφτηκε το 1944!) για να κάνει χαρακίρι; και β) είναι δυνατό ο συνθέτης να φαντάζεται τον εαυτό του ως «αλητοπριγκιπέσσα»;
« Last Edit: 22 Feb, 2010, 19:21:54 by wings »

user3

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 663
Αυτό είναι και σχετικά δυσεύρετο. Ασυνήθιστο τραγούδι πράγματι.
« Last Edit: 21 May, 2007, 11:07:47 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Απόψε κάνεις μπαμ
« Reply #51 on: 10 May, 2007, 00:17:55 »


Πρώτη εκτέλεση

Απόψε κάνεις μπαμ

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: Δεκέμβρης του 1949 [COLUMBIA D.G, 6814]
Πρώτη εκτέλεση: Μαρίκα Νίνου, Στέλιος Κηρομύτης & Βασίλης Τσιτσάνης
Δεύτερη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης & Μαρίκα Νίνου (1949) [631-604]
Τρίτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου, Τάκης Μπίνης & Βασίλης Τσιτσάνης (1952) [H.M.V. G.A. 7716]

 
Απόψε κάνεις μπαμ, απόψε κάνεις μπαμ,
σε βλέπουν και φρενάρουνε και σταματούν τα τραμ!
Στολίστηκες, κυρά μου,
στην πένα στο καντίνι,
να ζήσει κι ο λεβέντης,
ο λεβέντης που σε ντύνει.
Απόψε κάνεις μπαμ!

Ξαπλώσου στο ταξί, ξαπλώσου στο ταξί
και πάμε να γλεντήσουμε σε φίνο μαγαζί!
Απόψε στην ταβέρνα
πω, πω, τι έχει να γίνει!
Κι αν κάνεις να χορέψεις,
ποτήρι δεν θα μείνει!
Απόψε κάνεις μπαμ!

Αμάν και τ' είσ' εσύ, αμάν και τ' είσ΄εσύ,
για χάρη σου σταθήκανε οι άντρες προσοχή!
Απόψε σε γλεντάω
κι ο κόσμος πάει να σκάσει,
κοντεύει απ' τη ζήλια
να του φύγει το καφάσι.
Απόψε κάνεις μπαμ!

Απόψε στην ταβέρνα, πω, πω, τι έχει να γίνει!
Κι αν κάνεις να χορέψεις, ποτήρι δεν θα μείνει!
Απόψε κάνεις μπαμ!


Στην εκτέλεση με τη Μαρίκα Νίνου στη δεύτερη στροφή αντί για «απόψε στην ταβέρνα» υπάρχει «απόψε στου Τσιτσάνη».
Στην άλλη πλευρά του δίσκου υπάρχει το τραγούδι «Φτωχό κορμί».
[Πηγή: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 206]



Απόψε κάνεις μπαμ, λοιπόν, για τον Στάθη που ρώταγε για το τραγούδι αυτό προ καιρού, για κάθε άλλο ενδιαφέρομενο και για πάσα χρήση. :-)))

Και, φυσικά, για τα Τρανσλατουμοκόριτσα που κάθε βράδυ κάνουν μπαμ!!!
« Last Edit: 23 Feb, 2019, 16:24:11 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Σε παλάτια, σε τσαντίρια

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1953 [PARLOPHONE Β. 74296]
Πρώτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου, Βασίλης Τσιτσάνης & Αθανάσιος Γιαννόπουλος


Τα βάσανα μες στη ζωή
θα τα περάσουμε μαζί,
μαζί στις πίκρες, στις χαρές,
μαζί και στις αναποδιές.

Θα τη βγάλουμε αντάμα,
πότε γέλιο, πότε κλάμα!

Θα μανουβράρουμε μαζί
την ακατάστατη ζωή.
Μια σφαίρα είναι ο ντουνιάς
και θα γυρίσει και για μας.

Σε παλάτια, σε τσαντίρια,
θα τα πιούμε τα ποτήρια!

Θα ξημερώσει και για μας,
μην είσαι άπιστος Θωμάς!
Τα μονοπάτια τα παλιά
θα τα περάσουμ' αγκαλιά.

Πικρές και χαρές χαρμάνι,
θα τη βγάλουμε κοτσάνι!


[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 219, με τις απαραίτητες διορθώσεις ύστερα από απομαγνητοφώνηση του τραγουδιού από τη συναυλία της Παρέας του Τσιτσάνη στον Πύργο της Ηλείας.]

Ένα από τα πιο γλυκά τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη, με υπέροχο ρυθμό και απλά λόγια που περιγράφουν τα πάντα στην καθημερινή ζωή ενός ζευγαριού, εξυμνώντας πρωτίστως τη βασική προϋπόθεση: τη συντροφικότητα. Αφιερωμένο σε όσους έχουν ή αναζητούν την «τέλεια» σχέση. :-)
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 18:18:24 by wings »

billberg23

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5764
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Απόψε κάνεις μπαμ
Χίλιες ευχαριστίες, Βίκυ μου!  Από τα τραγούδια του, μου είναι τα περασμένα 47 χρόνια το πιο αγαπημένο!
Βοήθεια παρακαλώ για τους δύο στίχους Αμάν και τ' είσ' εσύ, αμάν και τ' είσ΄εσύ και να του φύγει το καφάσι.  Δεν τους έχω καταλάβει ποτέ με ακρίβεια.  (Ουψ!  άλλο νήμα;)
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

auditor

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 2469
  • Gender: Male
Το καφάσι είναι το κεφάλι. Σε ελεύθερη αγγλική απόδοση και στο συγκείμενο του τραγουδιού

"they are gonna lose their heads"

Το Αμαν κλπ υποδηλώνει θαυμασμό.

"wow, babe, you're a peach"
« Last Edit: 15 Oct, 2009, 19:32:54 by wings »
Nick Roussos

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Πολύ καλά τα εξήγησε ο Νίκος.

αμάν και τ' είσ' εσύ = αμάν, και τι είσαι εσύ! = (με θαυμασμό) τι φοβερό κορίτσι είσαι!

να μου φύγει το καφάσι = να τρελαθώ
« Last Edit: 15 Oct, 2009, 19:33:07 by wings »

billberg23

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5764
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Eυχαριστώ και τους δύο σας!
« Last Edit: 15 Oct, 2009, 19:33:18 by wings »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Καλέ μου, το παιδί! (Το παιδί που είχες φίλο)

Ζεϊμπέκικο του 1945 (Σχορέλης, Δ', σ. 33).
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση:
α)  Στις 12 Δεκεμβρίου του 1947 [H.M.V. A.0.2774], με τον τίτλο «Καλέ μου, το παιδί!»
     Εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου, Βασίλης Τσιτσάνης & Στέλιος Χρυσίνης
β)  Και πάλι το 1947 [ODEON G.A. 7418], με τον τίτλο «Το παιδί που είχες φίλο»
     Εκτέλεση: Στέλλα Χασκίλ, Μάρκος Βαμβακάρης & Γιάννης Σταμούλης


Το παιδί που είχες φίλο, τώρα το κατηγορείς!
Πες μας τι σου έχει κάνει και δε θέλεις να το δεις;
Καλέ μου, το παιδί!

Άδικα μην το παινεύεις, βρε γυναίκα πονηρή,
και το ρίχνεις όπου λάχει, τον μπελά του για να βρει!
Γυναίκα πονηρή!

Ό,τι και να σου 'χει κάνει, έχει μια καρδιά χρυσή!
Γύρνα πάλι σαν και πρώτα και αγάπα το κι εσύ.
Καλέ μου, το παιδί!


Στην άλλη πλευρά του δίσκου υπάρχει το τραγούδι «Μάνα, με πάντρεψες μικρή».

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, Βασίλης Τσιτσάνης, Άπαντα, σ. 129]


Σημειώσεις του Ντίνου Χριστιανόπουλου στο βιβλίο του Τα τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη που γράφτηκαν στη Θεσσαλονίκη επί Γερμανικής Κατοχής) (Εκδόσεις Μπιλιέτο, Παιανία), σελ. 103-104:

Δεν αποκλείεται να είναι τραγούδι του 1947, εφόσον ο Τσιτσάνης έχει δηλώσει πολλές φορές ότι το τραγούδι αυτό το έγραψε για τη φωνή της Σωτηρίας Μπέλλου, που τη γνώρισε μετά το 1946. Δεν αποκλείεται όμως να το άρχισε στη Θεσσαλονίκη και να το ολοκλήρωσε στην Αθήνα.

Θαυμάσιο ζεϊμπέκικο του Τσιτσάνη. Θαυμάσια εκτέλεση της Μπέλλου.


Δεύτερη εκτέλεση:


« Last Edit: 15 Oct, 2019, 17:51:01 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 67235
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Όταν πίνεις στην ταβέρνα

Χασάπικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 5 Δεκεμβρίου 1947 [H.M.V. A.O. 2774]
Πρώτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου & Βασίλης Τσιτσάνης


Όταν πίνεις στην ταβέρνα, κάθεσαι και δεν μιλάς,
κάπου κάπου αναστενάζεις απ' τα φύλλα της καρδιάς.

Θα 'θελα να σε ρωτήσω και να πληροφορηθώ,
ποιο μεράκι σ' έχει κάνει τόσο μελαγχολικό.

Μήπως έχεις αγαπήσει και προδόθηκες κι εσύ;
Έλα, κάθισε κοντά μας, να γλεντήσουμε μαζί.


Πρώτος δίσκος της Σωτηρίας Μπέλλου.
Οι στροφές τραγουδιούνται δύο φορές η κάθε μία με αντίστροφη σειρά στίχων τη δεύτερη φορά (σχ. 1, 2, 2, 1).
Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Καλέ μου, το παιδί!».

[Πηγή: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 128]


Θαυμάσιο μεταπολεμικό χασάπικο του Βασίλη Τσιτσάνη και εντυπωσιακό ξεκίνημα της Σωτηρίας Μπέλλου στη δισκογραφία με μια εξαιρετική εκτέλεση του τραγουδιού μαζί με το συνθέτη.
« Last Edit: 16 Mar, 2010, 14:52:15 by wings »

Evmorfia

  • My Website
  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 638
  • Gender: Female
    • Wordings
Πολύ όμορφο τραγούδι, πραγματικά.

Ευχαριστούμε πολύ, Βίκυ!
« Last Edit: 15 Oct, 2009, 19:44:29 by wings »