Author Topic: Βασίλης Τσιτσάνης, περίοδος 1936-1954  (Read 237180 times)

billberg23

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5746
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Όταν πίνεις στην ταβέρνα
Aμάν, και τι φοβερό τραγούδι! Κι εγώ ευχαριστώ πολύ, Βίκυ.
« Last Edit: 21 May, 2007, 11:11:14 by wings »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Η παραξήγηση
« Reply #61 on: 12 May, 2007, 11:28:03 »


Πρώτη εκτέλεση

Η παραξήγηση

Ζεϊμπέκικο
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 5 Νοεμβρίου 1950 [H.M.V. A.O. 2942]
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης, Ρένα Στάμου & Βασίλης Τσιτσάνης


Σου 'ξηγήθηκα εντάξει απ' την πρώτη τη στιγμή.
Και ζητούσα από σένα μιαν εξήγηση,
να μην έχουμε στο τέλος παραξήγηση.

Δέχτηκες τον έρωτά μου και τα συμφωνήσαμε.
Κι έτσι πίστεψα στα όσα υποσχέθηκες,
μα στα λόγια που μου είπες παραφέρθηκες.

Έχεις μάθει στη ζωή σου διπλωμάτισσα να ζεις.
Για το γούστο το δικό σου εγώ ρεστάρησα,
δώσε τώρα απολογία, κατεργάρισσα!


Οι δύο τελευταίοι στίχοι κάθε στροφής τραγουδιούνται δύο φορές (σχ. 1, 2, 3, 4 - 3, 4).
Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Σου 'χω πολλά ως τώρα μαζεμένα».

[Πηγή: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 181, με σχετικές διορθώσεις στους στίχους μετά την ακρόαση της πρώτης εκτέλεσης και της απόδοσης του τραγουδιού από την Παρέα του Τσιτσάνη.]


Υπέροχο μεταπολεμικό ζεϊμπέκικο του Βασίλη Τσιτσάνη.

Ο Πρόδρομος Τσαουσάκης είναι άριστος (όπως πάντα), αλλά θα πρέπει να υπογραμμίσουμε τη σπουδαία ερμηνεία της Ρένας Στάμου στην πρώτη εκτέλεση.
« Last Edit: 08 Jul, 2010, 15:56:03 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Δε με στεφανώνεσαι

Χασαποσέρβικο (γράφτηκε επί κατοχής [Τσιτσάνης, Χατζηδουλής, σ. 20])
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: Αύγουστος 1946 [H.M.V. A.0.2704]
Πρώτη εκτέλεση: Ιωάννα Γεωργακοπούλου & Στελλάκης Περπινιάδης


Τι σε μέλλει εσένα κι αν γυρνώ,
το κορμί μ' ακόμα κι αν πουλώ;
Πέντε χρόνια συ με τυραννάς,
δε με στεφανώνεις, με γελάς.

Μια γυναίκα πες πως πέρασε,
χάδια και φιλιά σε κέρασε.
Κάποια μέρα θα με θυμηθείς,
όταν στη ζωή θα κουραστείς.

Κάποιος άλλος θα με παντρευτεί,
η καρδούλα σου θα ματωθεί.
Τότε πλέον μόνος θα γυρνάς,
στο μεθύσι εμένα θα ζητάς.


Οι δύο τελευταίοι στίχοι κάθε στροφής τραγουδιούνται δύο φορές (σχ. 1, 2, 3, 4 - 3, 4).
Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Ο σεργιάνης (Μάγκας βγήκε για σιργιάνι)» του Καλδάρα.
 
[Πηγή: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 106]


Σημειώσεις του Ντίνου Χριστιανόπουλου στο βιβλίο του Τα τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη που γράφτηκαν στη Θεσσαλονίκη επί Γερμανικής Κατοχής (Εκδόσεις Μπιλιέτο, Παιανία), σελ. 54:

Από τα ωραιότερα τραγούδια του Τσιτσάνη, δεν προσέχτηκε όσο έπρεπε.
« Last Edit: 06 Mar, 2010, 19:05:28 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Σατράπισσα
« Reply #63 on: 13 May, 2007, 22:06:10 »


Πρώτη εκτέλεση

Σατράπισσα (Αραμπάς περνά)

Χασάπικο.
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Στίχοι: Κώστας Μάνεσης - Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση:
α) 6 Νοεμβρίου 1948 [H.M.V. A.O. 2845]
    Εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου, Στέλιος Κηρομύτης & Στελλάκης Περπινιάδης
β) Και πάλι το 1948 [PARLOPHONE Β. 74136]
    Εκτέλεση: Μάρκος Βαμβακάρης, Σούλα Καλφοπούλου & Βασίλης Τσιτσάνης


Αραμπάς περνά.
Η σατράπισσα, που αγάπησα,
είναι μέσα.
Αγκαλιάζεται κι ούτε νοιάζεται
η μπαμπέσα!

Αραμπάς περνά,
με τη βλάμισσα που χαράμισα
τη ζωή μου.
Με ρεστάρισε, στραπατσάρισε
το τσαρδί μου!

Αραμπάς περνά,
ωχ, μανούλα μου, η καρδούλα μου
πώς χτυπάει!
Η σατράπισσα που αγάπησα
μ' άλλον πάει.


Οι στίχοι 1, 2, 5 κάθε στροφής και οι τρεις τελευταίοι στίχοι της τελευταίας στροφής τραγουδιούνται δύο φορές.
Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Το ομορφόπαιδο» και στις δύο εκδόσεις.
 
[Πηγή: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 132]


Πασίγνωστο, πολυτραγουδισμένο και πολυαγαπημένο μεταπολεμικό χασάπικο του Βασίλη Τσιτσάνη!

Στο βίντεο που ακολουθεί, η δεύτερη εκτέλεση:

« Last Edit: 11 Sep, 2011, 14:25:37 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Θα μπλέξω μ' άλλη
« Reply #64 on: 14 May, 2007, 18:33:01 »


Πρώτη εκτέλεση

Θα μπλέξω μ' άλλη

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Στίχοι: Κώστας Μάνεσης - Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: Ιούνιος 1947 [H.M.V. A.0. 2740]
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής & Βασίλης Τσιτσάνης


Θα μπλέξω μ' άλλη και θα κλαις,
αφού μου κάνεις μπαμπεσιές.
Σου το 'πα μια, σου το 'πα δυο,
μαζί δεν κάνουμε χωριό.

Δε δίνω δυάρα τσακιστή,
αφού δεν ήσουνα πιστή.
Κι αν δείχνεις πως δε μ' αγαπάς,
στο τέλος θα με κυνηγάς.

Αν δεν αλλάξεις τακτική,
ψεύτρα και άστατη γυνή,
χωρίς κουβέντες πια πολλές,
θα μπλέξω μ' άλλη και θα κλαις.


Οι δύο τελευταίοι στίχοι κάθε στροφής τραγουδιούνται δύο φορές (σχ. 1, 2, 3, 4 - 3, 4).
 
[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 124]


Καταπληκτικό μεταπολεμικό ζεϊμπέκικο του συνθέτη.

Αφιερωμένο σε κάθε «άστατη γυνή» του φόρουμ. :-))))))
« Last Edit: 08 Feb, 2010, 22:23:53 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση



Δεύτερη εκτέλεση

Φτωχόπαιδο με γνώρισες

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1953 [ODEON G.A. 7732]
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Χρυσάφη & Βασίλης Τσιτσάνης
Δεύτερη φωνογράφηση: 1954 [MELODY M.G. 17]
Δεύτερη εκτέλεση: Μαρίκα Νίνου & Βασίλης Τσιτσάνης


Φτωχόπαιδο με γνώρισες
κι από μικρός στην πιάτσα,
παλεύω με τα μπράτσα,
στα σίδερα, στα γράσα,
κι όπου νυχτώσω και βρεθώ.

Κι αν κάθε βράδυ ξενυχτώ
στη ρόδα, στο τιμόνι,
μη μου παραπονιέσαι
και μη στεναχωριέσαι
που μένεις πάντα μοναχή.

Σ' αυτήν τη δύσκολη ζωή
δε λείπουν τα στραπάτσα.
Γι' αυτό κι εγώ στην πιάτσα
παλεύω με τα μπράτσα
για σένα, αγάπη μου γλυκιά!


Οι τρεις τελευταίοι στίχοι κάθε στροφής τραγουδιούνται δύο φορές (σχ. 1, 2, 3, 4, 5 - 3, 4, 5).
Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Μπαρμπαριά».
 
[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 211]


Πρόκειται για ένα από τα σπουδαιότερα μεταπολεμικά τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη και αποδεικνύει περίτρανα τη μεγαλοσύνη του από κάθε άποψη - τόσο στη μουσική όσο και στη στιχουργική του δεινότητα.  
« Last Edit: 02 Nov, 2012, 00:26:44 by wings »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Τρεις θα ’ναι οι ώρες σου

Χασάπικο.
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Στίχοι: Πέτρος Γιαννακός (Κοκοβιός)
Πρώτη φωνογράφηση: 1947 [PARLOPHONE Β. 74100]
Πρώτη εκτέλεση: Απόστολος Χατζηχρήστος, Μάρκος Βαμβακάρης & Βασίλης Τσιτσάνης


Αφού ζητάς για να σε συγχωρήσω,
στον όρκο μου θε να υποχωρήσω.
Να μπλέξω πάλι, βάσανο, στ’ αμόρε σου
κι αν δεν αλλάξεις πια μυαλό,
τρεις θα ’ναι οι ώρες σου!

Αν θέλεις στη ζωή σου να προκόψεις,
τις τρέλες σου αυτές πρέπει να κόψεις.
Και πάτα φρένο, βάσανο, στις φόρες σου,
γιατί σ’ το λέω, λόγω τιμής,
τρεις θα ’ναι οι ώρες σου!

Κι αν έκανα μέχρι προχτές την πάπια,
μην το νομίζεις ότι τρώγω χάπια.
Θα ξηγηθώ, βρε βάσανο, στ’ αμόρε σου
κι αν δεν αλλάξεις πια μυαλό,
τρεις θα ’ναι οι ώρες σου!

Να μπλέξω πάλι, βάσανο, στ’ αμόρε σου
κι αν δεν αλλάξεις πια μυαλό,
τρεις θα ’ναι οι ώρες σου!


Ο προτελευταίος στίχος κάθε στροφής τραγουδιέται δύο φορές.
Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Κάποια μάνα αναστενάζει» (δεύτερη έκδοση).
 
[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 114]


Υπέροχο μεταπολεμικό χασάπικο του Βασίλη Τσιτσάνη, με ιδιαίτερο νόημα για τους κάθε λογής αμετανόητους. :-)
« Last Edit: 01 Jul, 2017, 14:55:40 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Αραπίνες
« Reply #67 on: 18 May, 2007, 11:49:29 »


Πρώτη εκτέλεση

Αραπίνες (Νύχτες μαγικές)

Ανατολίτικο ή οριεντάλ ή τσιφτετέλι του 1942 (Πετρόπουλος, σ. 172).
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση:
α)  1946 [ODEON G.A. 7351]
     Εκτέλεση: Φώτης Πολυμέρης & Βασίλης Τσιτσάνης
β)  Δεκέμβριος 1946 [H.M.V. A.0.2722]
     Εκτέλεση: Ιωάννα Γεωργακοπούλου & Στελλάκης Περπινιάδης, μπουζούκι: Κ. Καπλάνης


Νύχτες μαγικές, ονειρεμένες,
αγάπες λάγνες, ξεχασμένες,
στην ξενιτιά!
Τρέχει ο νους μου προς τα περασμένα,
τα βράδια μου τ' αγαπημένα,
στην Αραπιά!

Σας μιλάω με καημό, με σπαραγμό,
για τόσες τρέλες που νοσταλγώ!

Αραπίνες λάγνες ερωτιάρες,
με ουίσκι, με γλυκές κιθάρες,
γλέντι και πιοτό!
Αραπίνες, μάτια φλογισμένα
και κορμιά φιδίσια καμωμένα
σαν εξωτικά!


Σύνθεση της κατοχής.

Ολόκληρη η δεύτερη στροφή τραγουδιέται δύο φορές.
 
[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 107]


Σημειώσεις του Ντίνου Χριστιανόπουλου στο βιβλίο του Τα τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη που γράφτηκαν στη Θεσσαλονίκη επί Γερμανικής Κατοχής (Εκδόσεις Μπιλιέτο, Παιανία), σελ. 22-24:

Στιχουργός (αλλά και συνθέτης): Κίτσος Τσιτσάνης σε πρώτη μορφή (κατά τον Γ. Μητσάκη, στου Μανιάτη, σ. 56). (Εννοείται ότι, όποτε ο Τσιτσάνης έπαιρνε στίχους από άλλον στιχουργό, τους άλλαζε τόσο εξαντλητικά, ώστε τις πιο πολλές φορές είναι ζήτημα αν έμεναν ένας ή δύο στίχοι από τους παλιούς). Για την πληροφορία έχω επιφυλάξεις.

Ο Τσιτσάνης (Χατζηδουλής, σ. 20) το αναφέρει μεταξύ των κατοχικών τραγουδιών του, και σημειώνει τα εξής (Χατζηδουλής, σ. 96): «Στην κατοχή, μέσα στα άλλα, έγραψα και τις "Αραπίνες". Και τις "Αραπίνες"μ βα ξέρετε τις συνέθεσα καθ' ύπνο. Κοιμόμουνα, όταν συνέλαβα τη μουσική μια βραδιά που έβλεπα κάποιο όνειρο».

Σχετικά με τις δύο γραμμοφωνήσεις, ο Πετρόπουλος σημειώνει (σ. 172) ότι και από τις δύο απουσιάζουν οι δύο τελευταίες στροφές:

Τραγουδάω με καημό, με σπαραγμό,
τις τόσες τρέλες, που νοσταλγώ∙
αραπίνες, όνειρα σβησμένα,
σαν εκείνα τα ονειρεμένα,
γλέντι και ποτό.

Κάθε βράδυ, δυο μεγάλα μάτια,
αράπικα σαν τα διαμάντια,
με κυνηγούν, χαμογελούν.


Κατά τον Χατζηδουλή (σ. 94), η στροφή που δε γραμμοφωνήθηκε έχει ως εξής:

Κάθε βράδυ, δυο μεγάλα μάτια,
αράπικα, σωστά διαμάντια,
αναζητώ,
μα δεν βρίσκω τέτοια μαγεμένα,
σαν τ' άλλα τα ονειρεμένα,
γι' αυτό θρηνώ.


Και στις δύο περιπτώσεις, καλώς δε γραμμοφωνήθηκαν αυτοί οι μέτριοι στίχοι. Πάει πολύ, τα όνειρα να είναι ονειρεμένα.

Τραγούδι με εμπορική επιτυχία. Δείχνει την ικανότητα του Τσιτσάνη να αναπλάθει τους ανατολίτικους ρυθμούς και να αξιοποιεί θέματα εξωτικά. Πάντως, πολύ απέχει από τα εξωτικά τραγούδια του συνθέτη της δεκαετίας του 1930.


Πασίγνωστο το τραγούδι και χαρακτηριστική η ερμηνεία της Ιωάννας Γεωργακοπούλου και του Στελλάκη Περπινιάδη:

« Last Edit: 02 Nov, 2012, 00:26:25 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Αράπικο λουλούδι
« Reply #68 on: 19 May, 2007, 11:32:06 »


Πρώτη εκτέλεση

Αράπικο λουλούδι

Ανατολίτικο ή οριεντάλ.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1947 [ODEON G.A. 7399]
Πρώτη εκτέλεση: Στέλλα Χασκήλ & Βασίλης Τσιτσάνης


Απόψε σε θυμήθηκα ξανά
κι η καρδιά μου δεν σε ξεχνάει!
Αράπικο λουλούδι, μαγικό
κι όνειρό μου μεθυστικό!

Πώς μπορείς εσύ να λησμονήσεις
μια πεντάμορφη, που θ' αγαπήσεις;
Κι όσα έζησες μ' αυτή να σβήσεις,
να την αρνηθείς;

Θα με δέρνει ο πόνος σαν το κύμα,
θα σε κυνηγάει σκληρά το κρίμα
και με τη σειρά σου θα 'σαι θύμα,
θα το πληρωθείς!


Ολόκληρη η δεύτερη στροφή τραγουδιέται και δεύτερη φορά.

Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Τρέξε μάγκα να ρωτήσεις (Ντερμπεντέρισσα)».
 
[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 107]


Αφιερωμένο στη μεσοβόρεια μάγισσα!
« Last Edit: 08 Feb, 2010, 22:28:56 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Ο Τσιτσάνης στο Μόντε Κάρλο

Χασάπικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1937 [H.M.V. A.0.2448]
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής & Στελλάκης Περπινιάδης


Μια βραδιά στο Μόντε Κάρλο
πήγα να παρευρεθώ,
μες στους άσους της ρολίνας
να τους συναγωνιστώ.

Βλέπω χίλιες Παριζιάνες,
κοπελίτσες πεταχτές,
όλες όμορφες, γεμάτες,
ζηλεμένες, κουνιστές!

Ζηλεμένο Μόντε Κάρλο,
που μαγεύεις τον ντουνιά,
ξακουστό είναι τ' όνομά σου
με την τόση ομορφιά!


Κάθε στροφή τραγουδιέται δύο φορές με αντίστροφη σειρά στίχων τη δεύτερη φορά (σχ. 1, 2, 2, 1).

Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Τρικαλινή τσαχπίνα».
 
[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, Βασίλης Τσιτσάνης, Άπαντα, σ. 48]


Όμορφο προπολεμικό χασάπικο του Βασίλη Τσιτσάνη πριν από την περίοδο Θεσσαλονίκης.
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 17:06:13 by wings »

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 613755
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Βασίλης Τσιτσάνης, Σ' έχω κάνει πέρα
« Reply #70 on: 21 May, 2007, 13:55:51 »


Πρώτη εκτέλεση

Σ΄έχω κάνει πέρα

Χασαποσέρβικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 11 Αυγούστου 1948 [H.M.V. A.0.2834 ]
Πρώτη εκτέλεση: Σωτηρία Μπέλλου & Βασίλης Τσιτσάνης


Κι αν στο κλάμα το ρίχνεις και ξεσπάς,
την καρδιά σου πάντα θα ρωτάς
πώς για μένα στάθηκες σκληρή,
μ' έχεις φέρει ως την καταστροφή.

Μην ξαναπερνάς,
μην ξαναρωτάς,
σ' έχω κάνει πέρα
και πια δεν με κρατάς!

Μη χτυπιέσαι, μην κάνεις σαν τρελή,
έφυγε και πάει το πουλί.
Δεν αλλάζω τώρα πια μυαλό,
κόψε, στρίβε και άντε στο καλό.


Οι δύο τελευταίοι στίχοι κάθε στροφής τραγουδιούνται δύο φορές (σχ. 1, 2, 3, 4 - 3, 4), όπως επίσης και στο ρεφρέν, το οποίο τραγουδιέται άλλες δυο φορές στο τέλος.

Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Συννεφιασμένη Κυριακή».

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 150]


Και με συγχορδίες:

  Am                 E
Κι αν στο κλάμα το ρίχνεις και ξεσπάς
                           Am
την καρδιά σου πάντα θα ρωτάς
 G                         C
πως για μένα στάθηκες σκληρή
 Dm                E           Am
Μ’ έχεις φέρει ως την καταστροφή

Dm              Am
Μην ξαναπερνάς, μη ξαναρωτάς
  E                             (1:Dm Am) (2:Am)      
Σ’ έχω κάνει πέρα και πια δεν με κρατάς   | 2x
 
Μη χτυπιέσαι, μη κάνεις σαν τρελή
Έφυγε και πάει το πουλί
Δεν αλλάζω τώρα πια μυαλό
Κόψε, στρίβε και άιντε στο καλό
 
Μην ξαναπερνάς, μη ξαναρωτάς              | 2x
Σ’ έχω κάνει πέρα και πια δεν με κρατάς   | 2x


[Το άκουσα στο ράδιο και πολύ μου άρεσε]
« Last Edit: 26 Mar, 2010, 19:42:08 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Χαρέμια με διαμάντια (Παλάτια χρυσοστόλιστα)

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: Ιούνιος 1940 [COLUMBIA D.G. 6546]
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής & Βασίλης Τσιτσάνης


Παλάτια χρυσοστόλιστα, χαρέμια με διαμάντια
θα κτίσω και θα κάθεσαι, να σε κοιτώ στα μάτια.

Σαν άγγελος μού φαίνεσαι στο θρόνο καθισμένη,
ζαλίζομαι σαν σε κοιτώ, μικρή μου παντρεμένη.

Ό,τι ζητήσεις θα το βρεις, μικρή μου παντρεμένη,
δε θα σου λείπει τίποτα, θα ζεις ευτυχισμένη.

Θα χτίσω και θα κάθεσαι, να σε κοιτώ στα μάτια,
παλάτια χρυσοστόλιστα, χαρέμια με διαμάντια.


Κάθε στροφή τραγουδιέται δύο φορές με αντίστροφη σειρά στίχων τη δεύτερη φορά (σχ. 1, 2, 2, 1).

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 89]


Προπολεμικό διαμάντι του Βασίλη Τσιτσάνη.
« Last Edit: 08 Feb, 2010, 22:30:56 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Να πάμε για τη Βούλα (Το φιλί δεν είναι κρίμα)

Ζεϊμπέκικο της προκατοχικής περιόδου της Θεσσαλονίκης.
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης
Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης (50%), Παναγιώτης Τούντας (50%)
Πρώτη φωνογράφηση: Ιούνιος 1939 [COLUMBIA D.G. 6488]
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής & Στελλάκης Περπινιάδης


Προχτές ανταμωθήκαμε
με μια φιληναδούλα
και σε μια βάρκα μπήκαμε,
τα δυο μαζί,
να πάμε για τη Βούλα.

Και μας φώναζε το κύμα,
το φιλί δεν είναι κρίμα!

Μα μόλις ξεκινήσαμε,
φρεσκάρισεν ο μπάτης
και η μαργιόλα η θάλασσα,
αχ τι καημός,
άρχισε τα δικά της.

Αχ, βρε θάλασσα μαργιόλα,
εσύ μας τα κάνεις όλα!

Με φουσκωμένο το πανί,
οι δυο μας στο τιμόνι,
ε ρε, μανούλα μου γλυκιά,
τι να σου πω,
δεν το ξεχνώ ακόμη.

Και μας φώναζε το κύμα,
το φιλί δεν είναι κρίμα!


Ο δεύτερος στίχος κάθε στροφής τραγουδιέται και δεύτερη φορά (σχ. 1, 2, 2).

Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Σε περιμένουνε, σε συζητούνε».

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 71].
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 17:19:51 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη
Βασίλης Τσιτσάνης, Να γιατί περνώ
« Reply #73 on: 09 Jun, 2007, 09:49:07 »


Πρώτη εκτέλεση

Να γιατί περνώ

Προπολεμικό χασάπικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 1937 [ODEON G.A. 7005]
Πρώτη εκτέλεση: Μάρκος Βαμβακάρης & Σοφία Καρίβαλη


Να γιατί περνώ μες στην Αθήνα,
να γιατί πάντα τα κοπανώ!
Γιατί έχω εγώ μεράκι,
έχω μέσα μου σαράκι
για μια όμορφη κοπέλα π' αγαπώ,
βρ' αμάν, αμάν!
Γι' αυτήν εγώ θα τρελαθώ!

Να γιατί περνώ απ' τη γειτονιά σου,
να γιατί σε παίρνω απ' το κοντό!
Γιατί μ' έκανες, μικράκι,
κι έχω το διπλό φαρμάκι
για μια νύχτα που σε γνώρισα κι εγώ,
βρ' αμάν, αμάν!
Ζαλίστηκα πια, δε βαστώ!

Να γιατί γυρίζω με τ' αμάξι,
να γιατί σιγά σιγά περνώ!
Για 'να σου μικρό φιλάκι,
για να φύγει το φαρμάκι,
γιατ' εσένα, κοπελιά μου, αγαπώ,
βρ' αμάν, αμάν!
Στο ξαναλέγω, σ' αγαπώ!


Στην άλλη πλευρά του δίσκου βρίσκεται το τραγούδι «Ο Μάρκος πολυτεχνίτης» του Μάρκου Βαμβακάρη.

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 40].


Όμορφο γρήγορο χασάπικο κι ένα από τα πιο ερωτικά τραγούδια του Βασίλη Τσιτσάνη.
« Last Edit: 15 Oct, 2019, 17:04:22 by wings »

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66930
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη


Πρώτη εκτέλεση

Γιατί με ξύπνησες πρωί

Ζεϊμπέκικο.
Μουσική & στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης
Πρώτη φωνογράφηση: 4 Ιουνίου 1948 [H.M.V. A.O. 2814]
Πρώτη εκτέλεση: Πρόδρομος Τσαουσάκης, Ιωάννα Γεωργακοπούλου & Βασίλης Τσιτσάνης


Γιατί με ξύπνησες πρωί
μέσα στον ύπνο το βαρύ;
Γιατί την πόρτα μου χτυπάς,
Τι θέλεις τώρα, τι ζητάς;
Δεν θέλω πια να μ' αγαπάς!

Να με γελάς κουράστηκα,
βαριά σε καταράστηκα.
Απ΄τη ζωή μου πέρασες,
με τσάκισες, με γέρασες.

Στον ύπνο είχα βυθιστεί
και όλα είχαν ξεχαστεί.
Γιατί την πόρτα μου χτυπάς,
πρωί πρωί και με ξυπνάς;
Δεν θέλω πια να μ' αγαπάς!


Οι τρεις τελευταίοι στίχοι της πρώτης στροφής τραγουδιούνται δύο φορές (σχ. 1, 2, 3, 4, 5 - 3, 4, 5).

[Πηγή για τους στίχους: Θεόφιλος Αναστασίου, ΒΑΣΙΛΗΣ ΤΣΙΤΣΑΝΗΣ, Άπαντα, σ. 145]


Πασίγνωστο, κλασικό πλέον ζεϊμπέκικο. Αρχικά γράφτηκε με άλλο τίτλο που του ταιριάζει πολύ περισσότερο.

Αφιερωμένο στη Μαλαματή που έχει το προνόμιο να ξέρει τον «καλό» τίτλο του τραγουδιού εδώ και αρκετό καιρό και το χαίρεται πολύ.:-)

Επίσης ειδικά αφιερωμένο σε μια ψυχή που αγόγγυστα με ξυπνάει κάθε πρωί εδώ και καιρό παρά το γεγονός ότι ξέρει πως ρισκάρει ν' ακούσει τα εξ αμάξης (καθότι βάρβαρο πράγμα το πολύ πρωινό ξύπνημα - ακόμα κι αν έχεις πολλή δουλειά, ακόμα κι αν, σε αντίθεση με τον τελευταίο στίχο του Τσιτσάνη, θέλεις να σ' αγαπούν). :-)
« Last Edit: 20 Mar, 2010, 15:02:15 by wings »