νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν -> wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face

spiros · 1 · 1888

Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 806675
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν -> wash the sins, not only the face | wash my transgressions, not only my face
νίψον ανομήματα μη μόναν όψιν
ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ

Nipson anomēmata mē monan opsin (Greek: Νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν), meaning "Wash the sins, not only the face," or "Wash my transgressions, not only my face," is a Greek palindromic phrase which was inscribed upon a holy water font outside the church of Hagia Sophia in Constantinople. The phrase is attributed to Saint Gregory of Nazianzus.
https://en.wikipedia.org/wiki/Nipson_anomemata_me_monan_opsin


 

Search Tools