Σεμινάριο Ιατρικής Ορολογίας και Μετάφρασης, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών

tyrem · 1 · 2914

tyrem

  • Newbie
  • *
    • Posts: 52
Στα πλαίσια των δραστηριοτήτων του, το Ευρωπαϊκό Κέντρο Κατάρτισης στην Επαγγελματική Μετάφραση (Ε.Κ.Κ.Ε.Μ.) που λειτουργεί στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών, οργανώνει το Σεπτέμβριο 2006 Σεμινάριο με θέμα «Ιατρική ορολογία και Μετάφραση».

Το Σεμινάριο αυτό, συνολικής διάρκειας 35 ωρών, περιλαμβάνει θεωρητική κατάρτιση 10 ωρών (θα εξεταστούν επίκαιρα θέματα ιατρικής ορολογίας με άμεση εφαρμογή στη μετάφραση) και δύο εργαστήρια μετάφρασης (Ελληνικά – Γαλλικά και Γαλλικά – Ελληνικά) συνολικής διάρκειας 25 ωρών.

Απευθύνεται σε όσους ασχολούνται ή θα ασχοληθούν επαγγελματικά με τη μετάφραση, αλλά και σε κάθε άτομο που ενδιαφέρεται για θέματα που καλύπτουν το χώρο αυτό.

Επίσης θα προβληθούν άμεσα ζητήματα Λεξικογραφίας και Ορογραφίας αναφορικά με την εφαρμογή τους στη μεταφραστική πράξη.

Τα κείμενα που θα καλύψουν το πρακτικό μέρος του Σεμιναρίου προέρχονται από τις ακόλουθες ειδικότητες : Καρδιολογία, Νευρολογία, Γυναικολογία, Ορθοπαιδική, Μαιευτική, Δυσκολίες της ιατρικής και φαρμακευτικής γλώσσας.

Εναρξη : 18/09/2006.  Λήξη : 05/10/2006
Συμμετοχή : 245 ευρώ.

Χορηγείται : βεβαίωση παρακολούθησης Σεμιναρίου, γλωσσάριο ειδικών όρων και υλικó.

Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών, κος Πέτρος Μάλιακας, τηλ. 210.33.98.689 ή pierre.maliacas@ifa.gr 
« Last Edit: 01 Jun, 2006, 12:58:13 by spiros »



 

Search Tools