συσκευή κινητού -> mobile telephone set, mobile phone set, mobile terminal, cell phone set, cell phone apparatus, handset, mobile phone, cellular phone, cellphone

Vasilis · 23 · 4169

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812058
    • Gender:Male
  • point d’amour
Η δική μου ένσταση είναι στο να ονομάζεται το κινητό τηλέφωνο - wireless phone (όπως το είδαμε ως συνώνυμο του mobile phone στη σελίδα της wikpedia) για τους λόγους που ανέφερες καθώς και για την πιθανή σύγχυση με το cordless phone.

Βλέπω λοιπόν στη Moto-Teleterm:

wireless phone [No entry]
wireless telephone - ασυρματικό τηλέφωνο
cordless telephone - ακόρδονο τηλέφωνο


Βλέπε επίσης: ακόρδονο, ασυρματικό.

(Κανένα από τα δύο δεν χαίρει ευρείας χρήσης).

Άρα, το «ασύρματο τηλέφωνο» δεν ανήκει σε αυτό το εννοιολογικό πλαίσιο;
« Last Edit: 09 Jan, 2009, 22:52:41 by spiros »


valeon

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13956
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Συμφωνώ σ' αυτό.
Εκείνο που τονίζω εγώ είναι ότι όταν εσύ έχεις να αποδώσεις το επίθετο ασύρματος/ασυρματικός στα αγγλικά δεν πρέπει να σκεφτείς το wireless (όπως φυσιολογικά θα σκεφτόσουν) αλλά και το cordless, αφού η απρονοησία έκανε σύρμα και κορδόνι , που είναι δυο διαφορετικές τηλεπικοινωνιακές έννοιες, ένα και το αυτό!



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812058
    • Gender:Male
  • point d’amour
Σαφώς, δεν διαφωνώ καθόλου. Το πρόβλημα όμως είναι ότι η απρονοησία που αναφέρεις είναι κάτι που έχει παγιωθεί -:)

Και τώρα μού ήρθε στο νου μια άλλη απρονοησία, η έλλειψη άνω τελείας στο πρότυπο του ΕΛΟΤ με αποτέλεσμα να μην έχουμε άνω τελεία στα ελληνικά πληκτρολόγια!
« Last Edit: 09 Jan, 2009, 23:23:22 by spiros »


valeon

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13956
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Αυτή πράγματι είναι μια άλλη ...«σβάρνα» που πήρε τα σημεία στίξης. Κι αυτό, γιατί έλειψε αφενός η γνώση και αφετέρου η φαντασία πως οι αρχικές αδυναμίες των ηλεκτρονικών συστημάτων θα ξεπερνιούνταν σύντομα στο μέλλον και θα μπορούσαμε να γράφουμε όλους τους χαρακτήρες και με όλα τους τα διακριτικά. Τώρα οι λίγοι πρέπει να κάνουμε «αλχημίες» για να βάλουμε την άνω στιγμή ή την παύλα και οι πιο πολλοί μπορεί και να μην ξέρουν ότι υπάρχουν οι χαρακτήρες αυτοί και χρησιμοποιούν αντί γι' αυτούς την τελεία και το ενωτικό...

Να πούμε όμως και του στραβού το δίκιο (και δεν λέω στραβό τον ΕΛΟΤ, έ; :-)). Ο ΕΛΟΤ υποβάλλει τα σχέδια προτύπων σε Δημόσια Κρίση. Πόσοι και ποιοι υποβάλλουν τεκμηριωμένα σχόλια για ένα θέμα λάθους ή παράλειψης; Είναι ένα ερώτημα που, άμα σκεφτείς την ελληνική πραγματικότητα, δεν διστάζεις να το απαντήσεις αμέσως: Συνήθως κανένας.



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70222
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σπύρο, πάμε να κάνουμε μια φασαρία στον ΕΛΟΤ να τη θυμάται για πολλά χρόνια; Γιατί ή στραβός είναι ο γιαλός (δεν εννοώ τον ΕΛΟΤ, ε;) ή στραβά αρμενίζουμε. :-)


valeon

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 13956
    • Gender:Male
  • Κώστας Βαλεοντής <Φυσική, Tηλ/νίες, ΙΤ, Ορολογία>
Παιδιά, όπως λέει και ο ιστότοπος της ΕΛΕΤΟ (φυσικά και του ΕΛΟΤ), σήμερα (10/1/09) και αύριο (11/1/09) λήγει η Δημόσια Κρίση δύο προτύπων ορολογίας, τους ενός στις <τηλεπικοινωνίες> (της ΜΟΤΟ) και του άλλου στις <Αρχές της Ορολογίας> (της ΤΕ21). Δεν με ενημέρωσε ο ΕΛΟΤ ότι έλαβε κάποια σχόλια ή παρατηρήσεις από οπουδήποτε...
Οι επόμενες μέρες, λοιπόν, Βίκυ, δεν είναι κατάλληλες για να κάνει κανένας τέτοια «φασαρία» στον ΕΛΟΤ. Θα έχει έτοιμη και φρέσκια την απάντηση! :-)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70222
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Φαίνεται, Κώστα, ότι όσοι έχουν αντιρρήσεις προτιμούν να κρατήσουν χαμηλούς (έως ανύπαρκτους) τόνους.

Σπύρο, δεν μαλώνουμε τώρα με τον ΕΛΟΤ. Θα περιμένουμε να μας πει ο Κώστας πότε θα είναι η κατάλληλη στιγμή. Κατεβάζω τα μανίκια μου και ξαναβάζω τη δακτυλοπαλαίστρα στο κουτάκι της. :-)



 

Search Tools