Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
coordination → συντονισμός, επιδεξιότητα, δεξιοσύνη, επιτηδειότητα, μαστοριά, καπατσοσύνη, διοίκηση, οργάνωση, χειρισμός
coordination → συντονισμός, επιδεξιότητα, δεξιοσύνη, επιτηδειότητα, μαστοριά, καπατσοσύνη, διοίκηση, οργάνωση, χειρισμός
spiros
·
2 ·
733
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
spiros
Administrator
Hero Member
Posts:
854231
Gender:
Male
point d’amour
coordination → συντονισμός, επιδεξιότητα, δεξιοσύνη, επιτηδειότητα, μαστοριά, καπατσοσύνη, διοίκηση, οργάνωση, χειρισμός
on:
05 Mar, 2013, 14:05:55
coordination → συντονισμός, επιδεξιότητα, δεξιοσύνη, επιτηδειότητα, μαστοριά, καπατσοσύνη, διοίκηση, οργάνωση, χειρισμός
LSJ.gr — Look up Multiple Greek, Ancient Greek and Latin dictionaries
Kostas M
Jr. Member
Posts:
182
Gender:
Male
coordination → συντονισμός, επιδεξιότητα, δεξιοσύνη, επιτηδειότητα, μαστοριά, καπατσοσύνη, διοίκηση, οργάνωση, χειρισμός
Reply #1 on:
10 Oct, 2013, 23:22:26
Στην χημική ορολογία σημαίνει «συναρμογή»
Εάν συνεχίσω να μην κοιμάμαι καλά δε θα μεταφράζω αλλά θα παραληρώ και θα αλαλάζω.
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
English→Modern Greek Translation Forum
»
coordination → συντονισμός, επιδεξιότητα, δεξιοσύνη, επιτηδειότητα, μαστοριά, καπατσοσύνη, διοίκηση, οργάνωση, χειρισμός
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?