virtual employee -> εικονικός υπάλληλος, εικονική υπάλληλος, τηλεργαζόμενος, τηλεργαζόμενη, τηλεεργαζόμενος, τηλεεργαζόμενη, εργαζόμενος από το σπίτι, εργαζόμενη από το σπίτι

alexia-s

  • Newbie
  • *
    • Posts: 77
Will employee be virtual?

Μήπως ξέρει κανείς τι εννοεί μ' αυτό;
« Last Edit: 17 May, 2020, 09:39:18 by spiros »


Ion

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2364
    • Gender:Male
  • 1. Διατήρηση ψυχραιμίας 2. Αξιολόγηση βλάβης





alexia-s

  • Newbie
  • *
    • Posts: 77
Τον γνωρίζω τον όρο.
Αλλά τοση ώρα έδινε οδηγίες για τους νεοπροσληφθέντες υπαλλήλους (πως να ενταχθούν στο νεο εργασιακό χώρο,τα καθηκοντά τους κλπ).
Δεν έκανε ποτέ αναφορά για εικονικούς εργαζόμενους.



butterfly

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 362
    • Gender:Female
Χωρίς συμφραζόμενα (συνυφαινόμενα όπως έλεγε το context ένας καθηγητής μας στο Ιόνιο) και χωρίς σειρά, δύσκολο το έργο σου Αλεξία! Κουράγιο!


alexia-s

  • Newbie
  • *
    • Posts: 77
Ευχαριστώ πολύ κορίτσια!
Η αλήθεια είναι πως πρόκειται για εναν κατάλογο απο οδηγίες  χωρίς  συνοχή πολλές φορές.
Αυτό είναι το πρόβλημα οταν δεν υπάρχει συγκείμενο ή το έγγραφο δεν είναι Word


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Να προσθέσω ότι, ίσως, εδώ εννοεί τους εργαζόμενους που δεν βρίσκονται συχνά στις εγκαταστάσεις της εταιρείας. Ίσως αναφέρεται στους εργαζόμενους που έχουν τη δυνατότητα για κάποιες μέρες να εργάζονται από το σπίτι τους συνδεόμενοι στο δίκτυο της εταιρείας μέσω διαδικτύου (teleworking). Για εμένα η έννοια του εικονικού υπάλληλου είναι ότι δεν υπάρχουν εργαζόμενοι αλλά εικονικά έχουν δηλωθεί ότι υπάρχουν, άρα δε μου πολυκάθεται καλά.

Μια και το κείμενο της Αλεξίας περιέχει προτάσεις για νεοπροσληφθέντες πιστεύω ότι μπορεί να είναι και αυτό που προτείνω (βασικά Αλεξία μάλλον μεταφράζεις τη λίστα ελέγχου ανθρώπινου δυναμικού, δηλαδή τη λίστα που συμπληρώνει ο υπεύθυνος ανθρώπινου δυναμικού σχετικά με το τι έχει δοθεί στον υπάλληλο (κινητό, βομβητής κτλ), το στάτους (εργασιακή κατάσταση) του (αν είναι πλήρης απασχόλησης, ημιαπασχόλησης, τηλεεργασίας κτλ).

« Last Edit: 14 Jan, 2009, 13:40:32 by spiros »


alexia-s

  • Newbie
  • *
    • Posts: 77
Ναι Βαλεντίνη, ακριβώς για τέτοιου είδους λίστα πρόκειται.

Το θέμα είναι ότι εκτός το ότι δεν έχω μεταφράσει κάτι παρόμοιο, δεν είμαι -όπως άλλωστε σίγουρα θα έχεις καταλάβει - εξοικειωμένη με αυτού του είδους τις διαδικασίες.

Γενικά δεν έχω εμπειρία με τέτοιου είδους έγγραφα (με στελέχωση άνθρωπινου δυναμικού κ.λπ) και χωρίς να θέλω να δικαιολογήσω τον εαυτό μου,όταν ανέλαβα αυτή την εργασία πίστευα ότι τα έγγραφα είναι οικονομικής φύσεως (κάτι που σχετίζεται περισσότερο με τις γνώσεις μου).

Βέβαια τα παθήματα, μαθήματα!
« Last Edit: 14 Jan, 2009, 13:40:06 by spiros »



mariapar

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1899
    • Gender:Female
Να προσθέσω ότι, ίσως, εδώ εννοεί τους εργαζόμενους που δεν βρίσκονται συχνά στις εγκαταστάσεις της εταιρείας. Ίσως αναφέρεται στους εργαζόμενους που έχουν τη δυνατότητα για κάποιες μέρες να εργάζονται από το σπίτι τους συνδεόμενοι στο δίκτυο της εταιρείας μέσω διαδικτύου (teleworking). Για εμένα η έννοια του εικονικού υπάλληλου είναι ότι δεν υπάρχουν εργαζόμενοι αλλά εικονικά έχουν δηλωθεί ότι υπάρχουν, άρα δε μου πολυκάθεται καλά.


Συμφωνώ και με τα δύο παραπάνω, δηλαδή και ότι μάλλον πρόκειται για εργαζόμενους εκτός των χώρων της εταιρείας (πράγμα που φαίνεται και από το ότι θα πρέπει να αγοραστούν έξτρα μηχανήματα), και ότι ο προσδιορισμός «εικονικός» παραπέμπει σε εργαζόμενο «μόνο στα χαρτιά».
Το virtual εδώ δεν έχει την έννοια του εικονικού όπως στην «εικονική πραγματικότητα» (φτιαχτή, δηλαδή ανύπαρκτη), αλλά την έννοια της εικονικής παρουσίας. Ο εργαζόμενος δουλεύει κανονικά, μόνο που δεν δουλεύει στο γραφείο, αλλά σαν να ήταν στο γραφείο.

Μήπως θα ταίριαζε το «από απόσταση»;
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813859
    • Gender:Male
  • point d’amour
Σαφώς:

Στο πλαίσιο αυτό, η τηλε-εργασία, εξ' αποστάσεως εργασία ή η ηλεκτρονική εργασία όπως είναι ο νεώτερος όρος (e-work) αναμένεται να έχει σημαντικό ρόλο στην ...
www.ebusinessforum.gr/teams/teamsall/view/index.php?ctn=61&language=el

Τηλεργασία ή Εργασία εξ αποστάσεως στην κατηγορία Ανεύρεση εργασίας. Στάλθηκε από το χρήστη karib karib στις 29/5/2005, 15:46. Υπάρχουν εταιρίες στην Ελλάδα ...
experts.pathfinder.gr/index.php?view=16&answer_id=87551&topic=543



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813859
    • Gender:Male
  • point d’amour

 

Search Tools