μανατζάρω -> manage

Vion · 18 · 4268

Vion

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 631
    • Gender:Male
  • Creative, Hardworking and Able!
Καλησπέρα σε όλους.
Ψάχνω λέξεις που να αντικαθιστούν το «μανατζάρω» και το «μανατζάρισμα» (λέξεις που απεχθάνομαι).

Το αγγλοελληνικό λεξικό αναφέρει: διευθύνω, διοικώ, διαχειρίζομαι. Όμως πολύ φοβάμαι ότι αυτές οι λέξεις έχουν πάρει άλλη έννοια με την πάροδο του χρόνου.

Ψάχνοντας στο διαδίκτυο για κάτι διαφορετικό βρήκα αυτό: «καλλιτεχνικός πράκτορας»

Αντιγράφω:
«Εδώ ταξινομούνται αυτοί που πουλούν επιχειρηματικές υπηρεσίες και καταρτίζουν συμβόλαια.  Συγκεκριμένα περιλαμβάνονται οι πράκτορες διαφημίσεων, δηλαδή οι μεσολαβούντες για την αγορά διαφημιστικού χρόνου στα μέσα μαζικής ενημέρωσης και διαφημιστικού χώρου σε εφημερίδες, περιοδικά και μέσα μεταφοράς.  Επίσης περιλαμβάνονται οι πράκτορες παροχής επιχειρηματικών και επαγγελματικών υπηρεσιών που δεν έχουν καταχωρηθεί αλλού.  Οι καλλιτεχνικοί πράκτορες μεσολαβούν για την σύναψη συμβολαίων μουσικών και λοιπών καλλιτεχνών, για την έκδοση βιβλίων την παραγωγή θεατρικών και καλλιτεχνικών παραστάσεων, την έκδοση δίσκων μουσικής, καθώς και τη διοργάνωση αθλητικών εκδηλώσεων...»


Παραδείγματα επαγγελμάτων
- Καλλιτεχνικός πράκτορας
- Μουσικός πράκτορας
- Αθλητικός πράκτορας
- Θεατρικός πράκτορας
- Πράκτορας παροχής επιχειρηματικών υπηρεσιών»

Όμως εδώ τα ταξινομεί σε διάφορες ειδικότητες: Εμείς ψάχνουμε το αντίστοιχο του αγγλικού manage.

Ιδέες;
Ευχαριστούμε
« Last Edit: 08 May, 2016, 08:47:52 by spiros »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Vion, δώσε μας την αγγλική σου πρόταση για να σου προτείνουμε κάτι.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



Vion

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 631
    • Gender:Male
  • Creative, Hardworking and Able!
Ψάχνω κάτι ελληνικό για:

"My manager said I didn't look right on stage...", or "The band plays well, but they are not well managed."


socratisv

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 721
    • Gender:Male
Αν κατάλαβα καλά μιλάμε για καλλιτεχνικό σύμβουλο ή επί το λαϊκότερον ατζέντη; :-))
Oculi plus vident quam oculus



Vion

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 631
    • Gender:Male
  • Creative, Hardworking and Able!

Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80226
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Και συμπληρώνω εγώ γιατί το ψάχνουμε μαζί με το άλλο μου μισό:
«Είμαι η καλλιτεχνική σύμβουλος του τάδε ηθοποιού». Όταν όμως θέλουμε να πούμε: «Μανατζάρω τους Ταδόπουλους;» Τι λέμε τότε;
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
«Είμαι ο μάνατζερ του τάδε καλλιτέχνη», θα πεις, Frederique. Ξεχάστε το ρήμα. Χρησιμοποιείται από παλιά ο όρος «μάνατζερ καλλιτεχνών».

Παναγιώτη, ο μάνατζερ μπορεί να είναι και ατζέντης, αλλά όχι απαραίτητα. Ο ατζέντης κλείνει δουλειές για τον καλλιτέχνη, αλλά δεν αναλαμβάνει την οργάνωση των εκδηλώσεων και της εν γένει πορείας του καλλιτέχνη.
« Last Edit: 17 Jan, 2009, 21:46:27 by wings »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


socratisv

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 721
    • Gender:Male
Σωστά κατάλαβες. :-)
Εφόσον δεν πρόκειται για " επίσημο" κείμενο, (και θες ντε και καλά να αποφύγεις το " μάνατζερ" ) θα μπορούσες να πεις (μέσες/άκρες): Ο ατζέντης μου πιστεύει ότι δεν είχα καλή παρουσία στη σκηνή - καλή σκηνική παρουσία
Το συγκρότημα παίζει ωραία/καλά, ο ατζέντης τους όμως δεν τους προωθεί σωστά/όπως θα έπρεπε

Oculi plus vident quam oculus


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Παναγιώτη, δες την προσθήκη που έκανα στο προηγούμενο μήνυμά μου. Δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τη λέξη «ατζέντης» για το «μάνατζερ».

Παιδιά, το «μάνατζερ» είναι λέξη τόσο καθιερωμένη στο χώρο που δεν υπάρχει λόγος να την αποφύγετε. Όπου υπάρχει ρήμα και δεν έχει να κάνει με το επάγγελμα του μάνατζερ αυτό καθεαυτό, αυτοσχεδιάστε. Π.χ. στο παράδειγμα που μας έδωσε ο Vion με το «are not well managed», μπορείτε να πείτε «δεν έχουν καλό μάνατζερ» ή «δεν είναι καλά οργανωμένοι».
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


socratisv

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 721
    • Gender:Male
Παναγιώτη, δες την προσθήκη που έκανα στο προηγούμενο μήνυμά μου. Δεν μπορεί να χρησιμοποιήσει τη λέξη «ατζέντης» για το «μάνατζερ».
σωστά.... εγώ πάω για Saturday night defrag γιατί δε με βλέπω καλά....
Oculi plus vident quam oculus


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Άντε, ντεφραγκώσου επιτέλους. :-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Vion

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 631
    • Gender:Male
  • Creative, Hardworking and Able!
Μου άρεσε και καλλιτεχνικό σύμβουλο αλλά το ρήμα...hmm, πάω και 'γω για Saturday night defrag μου φαινεται.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ντεφραγκωθείτε όλοι σας, λοιπόν!
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Για να επαναφέρω τη συζήτηση: Βιόν, εσύ ψάχνεις για ελληνική λέξη που να έχει σχέση με τα καλλιτεχνικά δρώμενα; ή γενικά για την αντιστοίχιση (ας πούμε) της λέξης με αμιγώς ελληνική;
« Last Edit: 20 Jan, 2009, 12:22:04 by wings »


Vion

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 631
    • Gender:Male
  • Creative, Hardworking and Able!
Ναι Valentini, σε σχέση με τα καλλιτεχνικά δρώμενα. Η λέξη «μάνατζερ» μου ακούγεται άσχημα στα Ελληνικά.
« Last Edit: 20 Jan, 2009, 12:11:55 by Vion »


 

Search Tools