names and nicknames -> ονόματα και παρωνύμια, ονόματα και παρατσούκλια

crystal

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9016
    • Gender:Female
names and nicknames -> κοσμητικά επίθετα

Μια απόδοση που είδα σε υπότιτλους (συγκεκριμένα έλεγαν για το bullying) και μου άρεσε.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812080
    • Gender:Male
  • point d’amour
Χμμμ, δεν το βλέπω να παίζει ως ιδιωματισμός. Το κοσμητικά επίθετα είναι ευφημισμός για βρισιές (calling names μήπως η αναφορά σου είχε "calling names and nicknames";) ενώ "names and nicknames" είναι "ονόματα και παρατσούκλια/χαϊδευτικά".

κοσμητικός -ή -ό [kozmitikós] Ε1 : κυρίως στον όρο κοσμητικό επίθετο: α. (γραμμ.) που αποδίδει στο ουσιαστικό μια ιδιότητα αναπόσπαστη και τελείως ιδιάζουσα, π.χ. «το άσπρο γάλα». β. (ειρ.) για υβριστικό, μειωτικό χαρακτηρισμό που αποδίδεται σε κπ.: Tον στόλισε με διάφορα κοσμητικά επίθετα.
[λόγ. < αρχ. κοσμητικός `έμπειρος στο στόλισμα΄ σημδ. νλατ. (epitheton) ornans]
Λεξικό της κοινής νεοελληνικής του ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη
« Last Edit: 11 Jun, 2013, 01:39:25 by spiros »



crystal

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 9016
    • Gender:Female
Συγκεκριμένα έλεγε το κορίτσι other names and nicknames (δεν θυμάμαι πιο πριν) αλλά θυμάμαι ότι κολλούσε απόλυτα. Ιδιωματισμός δεν φαίνεται να είναι όντως, αλλά δεν θα μπορούσε να αποδοθεί νομίζω καλύτερα. Γι' αυτό είπα και ότι αναφερόντουσαν σε μια περίπτωση bullying (σχολικού εκφοβισμού).


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812080
    • Gender:Male
  • point d’amour
Κολλούσε μάλλον μόνο στα συγκεκριμένα συμφραζόμενα που δεν θυμάσαι. Αλλιώς είναι παραπλανητική απόδοση.



 

Search Tools