nurturing our partnership -> καλλιέργεια (αρμονικής) συνεργασίας

Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
At [ΕΤΑΙΡΕΙΑ], we are committed in nurturing our partnership with the resellers into mutual successes.
Στο [ΕΤΑΙΡΕΙΑ], δεσμευόμαστε για τη γαλούχηση συνεργασίας με τους μεταπωλητές για κοινές επιτυχίες.

Help :-)
« Last Edit: 19 Jan, 2009, 13:30:21 by wings »
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 815948
    • Gender:Male
  • point d’amour


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Πολύ καλύτερο. Γιατί εντόπισα τη λέξη γαλούχηση και δεν μου πήγαινε καθόλου. Ευχαριστώ πολύ.
Communicate. Explore potentials. Find solutions.




wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ωστόσο, Frederique, στην πρότασή σου θα προτιμούσα να μη χρησιμοποιήσεις ουσιαστικό, αλλά το ρήμα, δηλ. «δεσμευόμαστε/έχουμε δεσμευτεί/έχουμε αναλάβει τη δέσμευση/δεν παύουμε ποτέ να καλλιεργούμε την...»
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Ευχαριστόπουλος :-) Σωστή παρατήρηση.
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Υπενθυμίζω το σχετικό απόσπασμα από κείμενο του Εμμανουήλ Κριαρά που όλοι μας πρέπει να διαβάσουμε πάμπολλες φορές ωσότου το εμπεδώσουμε:

Ένα είδος αρχαϊσμού που εξακολουθεί να ταλαιπωρεί τη ζωντάνια της γλώσσας μας είναι η άμετρη χρησιμοποίηση αφηρημένων ουσιαστικών στις περιπτώσεις που η παρουσία ρημάτων θα έδινε μιαν αναμφισβήτητη ζωντάνια στο λόγο μας. Η καθαρεύουσα μιμούμενη τη γαλλική γλωσσική χρήση κατά κόρον χρησιμοποιούσε αφηρημένα ουσιαστικά. Η υπέρμετρη χρήση τους αλλοιώνει πολλές φορές το γλωσσικό χαρακτήρα της γλώσσας, στο συντακτικό ιδίως πεδίο. Γράφουν πολλοί λ.χ. η αποφυγή λήψης απόφασης, ενώ μπορούσαν εξαίρετα να πουν: να αποφύγομε να πάρομε απόφαση. Έτσι ο λόγος γίνεται φυσικότερος, ζωντανότερος.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


Frederique

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 80227
    • Gender:Female
  • Creative, Hardworking and Able!
Πολύ σοφό απόσπασμα και εξαίρετο μάθημα. Αυτό είναι το μείον όταν μεγαλώνει κανείς με δύο μητρικές γλώσσες ταυτόχρονα.
Communicate. Explore potentials. Find solutions.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μην το λες. Και με μία μητρική να μεγαλώσεις, τα λάθη είναι αναπόφευκτα.

Αυτό το κείμενο του Κριαρά που προοριζόταν για τους δημοσιογράφους της χώρας βοηθά όλους τους «εργάτες της γλώσσας» να λύσουν πάμπολλα καθημερινά μικροπροβλήματα. Συνιστώ για μια ακόμη φορά σε όλους σας να το διαβάσετε ξανά και ξανά.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ακόμα και γι' αυτούς, Βαλ. Σου είπα ότι είχα πλήρη επίγνωση του ό,τι δεν ήταν η ιδανική λέξη αλλά την προτίμησα λόγω της περίστασης.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools