passthru

spiros · 18 · 2119

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813089
    • Gender:Male
  • point d’amour
PostScript Passthru


Falcon

  • Dimitra Tsakiroglou
  • Full Member
  • ***
    • Posts: 479
    • Gender:Female
PostScript Passthru

Ως newbie στο φόρουμ και στο επάγγελμα... υποθέτω ότι μας προ(σ)καλείς να προσπαθήσουμε να αποδώσουμε αυτόν τον όρο στα Ελληνικά;

Τι θα έλεγες για "διέλευση προσομοίωσης";

(But don't take my word for it!)

Επίσης από το παρακάτω link:
http://www.hudzilla.org/phpbook/read.php/4_12_0
"....but the difference between them is that exec() runs the program then sends back the last line outputted from that program as its return value. The passthru() function, on the other hand, runs the program specified and prints out all the output that program generates. Calling exec() is usually preferred when the output of your program is irrelevant, whereas passthru() automatically prints your output..."

Τελικά, ίσως το passthru να αποδίδεται και ως παράκαμψη;
 


« Last Edit: 23 Jan, 2009, 14:56:05 by Falcon »



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813089
    • Gender:Male
  • point d’amour
Thanks! To PostScript συνήθως μένει αμετάφραστο ;)

PostScript (PS) is a dynamically typed concatenative programming language created by John Warnock and Charles Geschke in 1982. PostScript is best known for its use as a page description language in the electronic and desktop publishing areas.
https://en.wikipedia.org/wiki/PostScript


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
(Γρήγορο πέρασμα) Ταχυεπεξεργασία από Postscript ;



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813089
    • Gender:Male
  • point d’amour
Ναι, εγώ το έχω αφήσει «Πέρασμα» προς το παρόν...


wurlitzer

  • Newbie
  • *
    • Posts: 50
3 Λέξεις κλειδιά: "postscript command PassThru"
(βρήκα κάτι σαν Μεταβατικές Εκτυπώσεις --με επιφύλαξη...).


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
3 Λέξεις κλειδιά: "postscript command PassThru"
(βρήκα κάτι σαν Μεταβατικές Εκτυπώσεις --με επιφύλαξη...).

Πού το βρήκες; :)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Σπύρο, δες στο teleterm. Το αφήνουν αμετάφραστο.


Falcon

  • Dimitra Tsakiroglou
  • Full Member
  • ***
    • Posts: 479
    • Gender:Female
Σπύρο, δες στο teleterm. Το αφήνουν αμετάφραστο.

Λοιπόν, ήθελα να το πω και συμφωνώ... ρώτησα έναν φίλο μου που είναι IT Support manager και μου είπε ότι δε μεταφράζεται ο όρος. Μήπως τελικά, δεν πρέπει να μεταφραστεί;


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813089
    • Gender:Male
  • point d’amour

vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Αν αποφασίσετε να προωθήσετε την άποψη Teleterm και ΙΤα τότε φτιάξτε και τον τίτλο :)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Δεν βιαζόμαστε, Βαλ. Ίσως κάποιος έχει να προτείνει κάτι καλύτερο.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813089
    • Gender:Male
  • point d’amour
Λες αν δεν βιαστούμε να μας κόψουν το μηνιάτικο :P


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70808
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Λες; Ή να μας περάσουν μέσα από κάνα κλίβανο (= passthru);


vmelas

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4932
    • Gender:Female
Να με σχωρνάτε αλλά έτσι που είδα την απάντηση της Βίκυς και την επικύρωση της Δήμητρας μου φάνηκε ότι ήδη είχατε αποφασίσει, γιαυτό και άφησα το μήνυμα εκείνο.



 

Search Tools