perdonavidas -> νταής, ψευτονταής, θρασύδειλος, τσαμπουκάς, μάγκας

Elisatas

  • Newbie
  • *
    • Posts: 18
Καλησπέρα,

Πώς θα μεταφράζατε στην πρόταση "'El me miraba sonriente y perdonavidas" τη λέξη perdonavidas;

Ευχαριστώ
« Last Edit: 21 Feb, 2009, 01:26:33 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 815975
    • Gender:Male
  • point d’amour
Περισσότερο συγκείμενο;

χαμογελώντας αυτάρεσκα/θρασύδειλα;
ή
Με κοιτούσε χαμογελώντας ειρωνικά και έτοιμος για τσαμπουκά.

perdonavidas

1. com. Bravucón,persona que presume de fuerte y valiente sin serlo.
http://www.wordreference.com/definicion/perdonavidas

Bully, hector. (m)
http://www.spanishdict.com/translate/perdonavidas

PERDONAVIDAS / boaster braggart bully hector
http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=en&base=gwedynn_esp_eng&page=showid&id=18803

perdonavidas s. com.  Persona que presume de valiente sin serlo y que se jacta de utilizar la fuerza y la violencia.
OBS Plural invariable.
http://es.thefreedictionary.com/perdonavidas

perdonavidas - synonyms
sustantivo masculino
baladrón, fanfarrón, valentón (despectivo) matasiete (coloquial) chulo, chulapo, terne (coloquial) guapo.
http://www.diccionarios.com/consultas.php
« Last Edit: 20 Feb, 2009, 20:41:31 by spiros »



Elisatas

  • Newbie
  • *
    • Posts: 18
Είναι από ένα βιβλίο τού Μονταλμπάν. Έχει προηγηθεί ένα γεγονός που τον τύπο (αυτόν που κοιτάζει) τον έχει τσαντίσει, αλλά δεν μπορεί να κάνει τίποτα, και απλά χαμογελάει μουρμουρίζοντας.

Η δεύτερη επιλογή είναι πολύ κοντά σ' αυτό που θέλω, το τσαμπουκάς μόνο δεν μου πολυαρέσει (πολύ βαρύ για το συγκεκριμένο κείμενο).

Ευχαριστώ πολύ πάντως


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 815975
    • Gender:Male
  • point d’amour
Μήπως «με κοιτούσε χαμογελώντας ενώ έβραζε από μέσα του/τα είχε πάρει άγρια;».
« Last Edit: 20 Feb, 2009, 21:04:27 by spiros »



Elisatas

  • Newbie
  • *
    • Posts: 18
Ναι, ίσως κάτι τέτοιο


butterfly

  • Full Member
  • ***
    • Posts: 362
    • Gender:Female
perdonavidas είναι και ο φονιάς οπότε η απόδοση θα μπορούσε να είναι «Με κοιτούσε χαμογελαστός με ένα βλέμμα δολοφονικό»...


 

Search Tools