Elena, the links were very helpful!
(Yes, both of you made it clear that there was no poxed disease. ;-)
(BTW, I'm reluctant to use "blister" b/c IMO it doesn't seem to harmonize with scriptural language.:-)
Pleasure! D(w)elving into scriptural language is not my thing, so time to go.
:)exodus 9:9 + blistering exodus + blisters + shekelWord Differences
Another thing to keep in mind is the fact that the 1611 AD King James English is somewhat different than today's English language. The meaning of certain words has changed, and/or the King James sometimes uses words not familiar to most people today in their common speech. In addition, certain idioms in the original Hebrew and Greek are a little difficult to understand today. The Oxford Wide Margin KJV has excellent marginal references which often explain the correct meanings. Here is a partial listing of changed word meanings:
King James Phrase (on top)
Modern English (on bottom)
"blisters", as in Exodus 9:9.
BoL with you work and have a lovely Sunday!
(As for "negaim", which is interesting (for me):http://www.answers.com/topic/negaim
, literally "Blemishes") is the third tractate of the order of Tohorot in the Mishnah. It consists of fourteen chapters. Negaim describes the various forms of tzaraath, a leprosy-like disease described in the Bible (Leviticus 13-14), which affected people, clothing, and homes. The tractate describes the different types of blemishes symptomatic of the disease, and the various rituals involved in purifying someone who has been affected by it.
There is no Gemara
in either the Babylonian or Jerusalem Talmud.
), כנמת (lousiness, pediculosis, phtiriasis, vermination), קרעת, קרבת (eczema).
Boils (9:8 - 9:12) שחין
The sixth plague of Egypt was Shkhin
(sh'chin). The Shkhin was a kind of skin disease, usually translated as "boils
". God commanded Moses and Aaron to each take two handfuls of soot from a furnace, which Moses scattered skyward in Pharaoh's presence. The soot induced festering Shkhin eruptions on Egyptian men and livestock. The Egyptian sorcerers were afflicted along with everyone else, and were unable to heal themselves, much less the rest of Egypt. http://www.websters-online-dictionary.org/definition/scabies
Whereas... (----only---- for ground... eruptions. :))
a primitive root; perhaps http://www.sacrednamebible.com/kjvstrongs/STRHEB12.htm