Author Topic: Madrugada - Dawn (Octavio Paz) | Αυγή (Οκτάβιο Πας) [English and Greek translations]  (Read 1280 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 620491
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV

Madrugada
Octavio Paz

Rápidas manos frías
Retiran una a una
Las vendas de la sombra
Abro los ojos
Todavía estoy vivo
En el centro
De una herida todavía fresca


Αυγή
Οκτάβιο Πας

Γρήγορα χέρια κρύα
Τραβούνε έναν ένα
του σκοταδιού τους επιδέσμους
Ανοίγω τα μάτια
Ακόμα
Είμαι ζωντανός
Στο κέντρο
Μιας πληγής ακόμα φρέσκιας


Dawn
Octavio Paz

Cold rapid hand
Draw back one by one
The bandages of dark
I open my eyes
Still I am living
At the center
Of a wound still fresh



Μετάφραση: Αργύρης Χιόνης
English version: The Collected Works of Octavio Paz, 1957—1987
Editor, Eliot Weinberger, Published by New Direction Books in 1990
« Last Edit: 01 Nov, 2014, 21:26:49 by spiros »