Author Topic: πανευφήμων -> all-praiseworthy  (Read 1903 times)

ohsi

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
  • Gender: Female
πανευφήμων -> all-praiseworthy
« on: 10 Nov, 2014, 15:39:35 »
panfymon-english translation
« Last Edit: 11 Nov, 2014, 09:15:11 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 687436
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: PANFYMON
« Reply #1 on: 10 Nov, 2014, 16:34:28 »
Are you sure this is (Modern) Greek? It is not spelled with Greek letters either. Where did you find it?
« Last Edit: 10 Nov, 2014, 17:14:27 by spiros »

crystal

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 9020
  • Gender: Female
    • krystallia.katsarou
    • crystaurelia
    • krystalliakatsarou
    • 107946586133656839791
    • crystaurelia
Re: panfymon
« Reply #2 on: 10 Nov, 2014, 23:01:24 »
I think ohsi meant the (Ancient Greek) πανευφήμων.


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 687436
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: πανευφήμων
« Reply #3 on: 11 Nov, 2014, 09:08:02 »
all-praiseworthy
πανεύφημος - Ancient Greek - English Dictionary (LSJ)

πανεύφημος
(ιδίως ως τιμητικός τίτλος ή προσφώνηση) αυτός που επαινείται ή αξίζει να επαινεθεί σε μεγάλο βαθμό, ο άξιος κάθε ευφημίας («χαρμονικῶς ἡ μνήμη σου ἐκτελεῑται, πανεύφημε», Μηναί.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν-* + εὔφημος]
πανεύφημος

ohsi

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
  • Gender: Female
Re: πανευφήμων -> all-praiseworthy
« Reply #4 on: 09 Dec, 2014, 17:04:26 »
thanks for the fast ad professional translation

ohsi

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
  • Gender: Female
Re: PANFYMON
« Reply #5 on: 09 Dec, 2014, 17:22:54 »
Are you sure this is (Modern) Greek? It is not spelled with Greek letters either. Where did you find it?
The word is a part from an inscription carved into a stone column ,dated back to a 9th century.The column has been found in Bulgaria.
« Last Edit: 09 Dec, 2014, 18:48:11 by billberg23 »


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 5775
  • Gender: Male
  • Words ail me.
Re: PANFYMON -> Πανθυμῶν -> Panthymōn (proper name?)
« Reply #6 on: 09 Dec, 2014, 20:10:23 »
The word is a part from an inscription carved into a stone column ,dated back to a 9th century.The column has been found in Bulgaria.
In that case, ohsi, PANFYMON is more likely to be a Slavic word derived from a Greek epithet, perhaps formed from pan, "completely" + thymοō, "rage," "be high-spirited" (cf. panthymadon, Adv., "most heartily," Homer, Odyssey 18.33).  Maybe PANFYMON = panthymos in the accusative singular or genitive plural case.
« Last Edit: 19 Dec, 2014, 22:34:53 by billberg23 »
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος. — Πίνδαρος

ohsi

  • Semi-Newbie
  • *
  • Posts: 10
  • Gender: Female
Re: PANFYMON -> Πανθυμῶν -> Panthymōn (proper name?)
« Reply #7 on: 14 Dec, 2014, 17:56:04 »
In that case, ohsi, PANFYMON is more likely to be a slavic word derived from a Greek epithet, perhaps formed from pan, "completely" + thymοō, "rage," "be high-spirited" (cf. panthymadon, Adv., "most heartily," Homer, Odyssey 18.33).  Maybe PANFYMON = panthymos in the accusative singular or genitive plural case.
thanks for the explanation, I think "completely high-spirited" corresponds best to the context of the inscription
« Last Edit: 19 Dec, 2014, 22:37:34 by billberg23 »