λιπώδης ιστός -> adipose tissue

spiros · 6 · 1290

Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 804750
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
λιπώδης ιστός -> adipose tissue

Κατά τη γνώμη μου (και κατά τη γνώμη του Ιατρού του σπιτιού μας), το λιπώδης ιστός είναι το ορθότερο σε αυτή την περίπτωση.


Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 804750
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Ο λιπώδης ιστός ως ενδοκρινές όργανο: λιποκύτταρο και μεταβολικό σύνδρομο
Adipose tissue as an endocrine organ: adipocyte and metabolic syndrome

Ο λιπώδης ιστός δεν θεωρείται πλέον αποκλειστικά παθητικός αποταμιευτικός ιστός, αλλά εκκρίνει ποικίλα βιοδραστικά πεπτίδια, γνωστά ως λιποκίνες. Η εμπλοκή των τελευταίων στην παθογένεια του μεταβολικού συνδρόμου και των επιπλοκών του τις καθιστά μόρια-στόχους που δύνανται να συμβάλουν στη θεραπευτική προσέγγιση του μεταβολικού συνδρόμου.

Adipose tissue is no more considered a passive tissue with storage function, but it has proved to be a source of a variety of bioactive peptides, described as adipokines. The implication of adipokines in the pathogenesis of metabolic syndrome and its consequences renders many of them putative target molecules in a new therapeutic approach of this syndrome.
http://nemertes.lis.upatras.gr/dspace/handle/123456789/755



Offline Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2879
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Όντως, καθόλου δεν βλάπτει, Σπύρο! Ε, τυχαία δα είσαι Μέγας Αδμινιστράτωρ;

Επί τη ευκαιρία - επιστρέφοντας στον συγκεκριμένο όρο- συμπληρώνω τα εξής: ακόμη και αν κάποιος ήθελε να χρησιμοποιήσει τον όρο κύτταρο μέσα στον εν λόγω σύμπλοκο όρο, θα έπρεπε να πει λιποκυτταρικός ιστός (που, κατά καιρούς, έχει χρησιμοποιηθεί), αφού ο adipose tissue είναι ένας ιστός (tissue) που αποτελείται από λίπος (adeps / γεν. adipis, λατινιστί). Άλλωστε, τα κύτταρα από τα οποία αποτελείται το λίπος ονομάζονται λιποκύτταρα και όχι *κυτταρολίπη ή δεν ξέρω και 'γώ τι!
In dubio pro reo


Offline volax

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 8
    • Gender:Male
Ομολογώ τον εντυπωσιασμό μου για την εγκυρότητα του θέματος. Η εμπλοκή διάφορων μορίων (MCP-1, PPAR-γ κτλ.) και του λιπώδους ιστού είναι ανακάλυψη σχετικά πολύ πρόσφατη ( απο το 98 έγιναν δειλά δειλά βήματα και σήμερα είναι τρελά της μόδας). Συγχαρητήρια για την τόσο (ας μου επιτραπεί) up to date ενημέρωση σας



Offline spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 804750
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Όντως, καθόλου δεν βλάπτει, Σπύρο! Ε, τυχαία δα είσαι Μέγας Αδμινιστράτωρ;

Επί τη ευκαιρία - επιστρέφοντας στον συγκεκριμένο όρο- συμπληρώνω τα εξής: ακόμη και αν κάποιος ήθελε να χρησιμοποιήσει τον όρο κύτταρο μέσα στον εν λόγω σύμπλοκο όρο, θα έπρεπε να πει λιποκυτταρικός ιστός (που, κατά καιρούς, έχει χρησιμοποιηθεί), αφού ο adipose tissue είναι ένας ιστός (tissue) που αποτελείται από λίπος (adeps / γεν. adipis, λατινιστί). Άλλωστε, τα κύτταρα από τα οποία αποτελείται το λίπος ονομάζονται λιποκύτταρα και όχι *κυτταρολίπη ή δεν ξέρω και 'γώ τι!

Πολύ σωστή και έξυπνη παρατήρηση.


Offline Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2879
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Ευχαριστώ θερμά τους volax και spiro για τα τιμητικά τους σχόλια και ανταποδίδω!
In dubio pro reo


 

Search Tools