Author Topic: 'sblood -> μα τον Θεό, μα το Θεό, Χριστούλη μου, αμάν, τι λες, πωπώ, πω πω, ποπό, έλα ρε, έλα Θεέ μου, έλα Χριστέ μου, έλα Παναγία μου, Θέε και κύριε, σώπα ρε παιδί μου, έλα Χριστέ και Απόστολε, δεν το πιστεύω, τι λες τώρα  (Read 314 times)

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 611659
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
'sblood -> μα τον Θεό, μα το Θεό, Χριστούλη μου, αμάν, τι λες, πωπώ, πω πω, ποπό, έλα ρε, έλα Θεέ μου, έλα Χριστέ μου, έλα Παναγία μου, Θέε και κύριε, σώπα ρε παιδί μου, έλα Χριστέ και Απόστολε, δεν το πιστεύω, τι λες τώρα

Shortened from God's blood. In medieval times, people would curse on God's body parts rather than breaking the third commandment (Do not use the Lord's name in vain oaths). In this case, the exclamation refers to Christ's blood shed during the crucifixion and commemorated by the drinking of wine during communion.
https://en.wiktionary.org/wiki/%27sblood