revolving account -> ανακυκλούμενος δανειακός λογαριασμός, ανακυκλούμενη πίστωση

wings · 6 · 3095

wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71977
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Βρίσκω τον εξής ορισμό:

REVOLVING ACCOUNT POLICIES
I. A revolving account generally accounts for the income and expenditures of substantially selfsupporting
activities. The activities fall into two main categories as follows:
A. Unrestricted activities for specific purposes that are associated with academic programs;
for example, Noncredit Instruction and Overseas Study Program.
B. Auxiliary activities that perform a service for the University, but are not themselves
educational, and general activities; for example, General Stores, Computer Laboratory,
and Food Stores.
http://www.ctlr.msu.edu/download/forms/ex5e.pdf

Το λέμε κάπως αυτό στα ελληνικά;
« Last Edit: 11 Apr, 2014, 22:55:58 by spiros »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


kapa18

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 997

Από το λεξικό των Χρυσοβιτσιώτη-Σταυρακόπουλου:

ανακυκλούμενος δανειακός λογαριασμός (για αγορές με πίστωση). Το ύψος του είναι ανάλογο με το εισόδημα και την φερεγγυότητα του πελάτη (πιστούχου), ο οποίος μπορεί να κάνει συνεχώς χρήση, μέσα στο συμφωνημένο όριο.



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71977
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Μια χαρά μου φαίνεται το «ανακυκλούμενος» και σε επίπεδο κυριολεκτικής απόδοσης. Ευχαριστώ, Κατερινάκι, και καλή βδομάδα.

Ωστόσο, εσάς θα ρωτάω όποτε χρειάζεται, αλλά λεξικό οικονομικών όρων αρνούμαι πεισματικά να πάρω.:-))))

Περιττεύει να πω ότι τώρα το βλέπω και στο διαδίκτυο ως ανακυκλούμενο λογαριασμό, γιατί νωρίτερα έδωσα «ανακυκλούμενος λογαριασμός» και μου 'ριξε μούτζα, οπότε σκέφτηκα ότι αηδίες-υποθέσεις κάνω. Nickel, μη μουτζώσεις κι εσύ το ανίψι σου τώρα.:-)))

« Last Edit: 05 Jun, 2006, 15:47:47 by wings »
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Ίσως θα μπορούσες να τον πεις και σκέτο "ανακυκλούμενο λογαριασμό" ή "ανακυκλούμενη πίστωση" (λογαριασμός ανακυκλούμενης πίστωσης).



kapa18

  • Sr. Member
  • ****
    • Posts: 997
Καλή βδομάδα και σε σένα!
Τι προσωπικές διαφορές έχεις με τα οικονομικά λεξικά; :-)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71977
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Με τα λεξικούλια δεν έχω καμία προσωπική διαφορά, Κατερινιώ. Με τα κείμενα οικονομικού περιεχόμενου έχω και δεν τα αναλαμβάνω ποτέ. Όμως, έλα που στο ανάμεσα ξεπηδάει και μια τέτοια λέξη και ψάχνομαι λόγω της παροιμιώδους άγνοιάς μου στα θέματα αυτά.

Νίκο, σκέτο «ανακυκλούμενο λογαριασμό» θα το πω, γιατί η πρότασή μου που δεν βοηθούσε στην κατανόηση του όρου και γι' αυτό δεν την έδωσα νωρίτερα είναι η εξής:

All payments will be deposited in the Athletic Department revolving account to defray the cost of the Interscholastic Athletic Program.

Όπως βλέπεις, δεν χρειάζεται πολλές φιοριτούρες και εξηγήσεις - απλώς δεν ήθελα να πνίξω το revolving σαν γατί στο νεροχύτη.:-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


 

Search Tools