γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία -> bane or salvation to a house is woman [Menander Monostichoi 85]

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813192
    • Gender:Male
  • point d’amour
γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία -> bane or salvation to a house is woman [Menander Monostichoi 85]


billberg23

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 6025
    • Gender:Male
  • Words ail me.
There's no "or" in the Greek.  I like the literal translation:  bane and salvation.  So, apparently, do quite a few others, including your anonymous Latin translator at https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=406178.0.  It matches the sentiment "can't live with her, or without her."  Also reminds me of Homer Simpson's salute "to alcohol, the cause, and cure, of all our troubles."  (-:
« Last Edit: 31 Dec, 2015, 14:14:47 by billberg23 »



spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 813192
    • Gender:Male
  • point d’amour



 

Search Tools