Beware of e-messenger.net, errorsafe, Winsoftware, Winfixer and, possibly, Tam Davis

spiros · 8 · 12442

spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 812592
    • Gender:Male
  • point d’amour
http://www.e-messenger.net/

eMessenger is a web application that enables you to chat with your MSN, AOL and Yahoo buddies without having to install any program or Java applet. To use the web version of eMessenger, all you need is a JavaScript enabled browser on your computer and it works even if you are behind a firewall.

If you are on the road, you can use the mobile version of eMessenger to chat with your buddies. Every mobile device that supports xHTML or WAP can be used. For more information see our Mobile section.
« Last Edit: 17 Jun, 2006, 13:08:45 by nickel »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70698
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Καλησπέρα, Σπύρο. Το έχεις ήδη δοκιμάσει;

Γιατί εγώ το δοκίμασα και πέραν του ότι τα firewall προγράμματά μου έσφαζαν συνέχεια banner, στην πορεία προσπάθησα να μπω στο msn, και αφού μπήκε, τάχα βρήκε σφάλμα στο registry του msn messenger και ήθελε να κατεβάσει ένα εργαλείο διόρθωσης του σφάλματος και όταν συμφώνησα να προχωρήσει, ήρθαν όλα μαζί τα προγράμματα προστασίας του υπολογιστή μου και σκούζανε και απαγόρευαν την εγκατάσταση του εργαλείου, οπότε και το παράτησα.
« Last Edit: 16 Jun, 2006, 15:01:41 by wings »



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 70698
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Kαι ΠΡΟΣΟΧΗ!!!!!!!!!!!!!!

Το λογισμικό που πήγε να μου εγκαταστήσει το συγκεκριμένο σάιτ λεγόταν ERRORSAFE.

Δείτε τώρα μήνυμα που μου έστειλε μόλις ο Άρης ο Καρανίκας από τη Λάρισα:

Καλημέρα Βίκυ, τι κάνεις;
 
Ελπίζω καλά αφού δεν απαντάς ποτέ στο κινητό!  :)
 
Άκου τώρα, θα πρέπει να ειδοποιηθούν όλοι οι συνάδελφοι του συνδυασμού Αγγλικά > Ελληνικά για κάτι το πρωτοφανές που συμβαίνει με μια εταιρεία που μου πρότεινε μετάφραση 27.000 λέξεων ενός λογισμικού που ονομάζεται "ErrorSafe" για λογαριασμό μιας Ουκρανικής εταιρείας "WinSoftware Company". Το άτομο που επικοινώνησε μαζί μου λέγεται Tam Davis και η διεύθυνση είναι "@innovativemarketing.com.ua".  Δεν υπάρχουν στοιχεία επικοινωνίας εκτός του φαξ που είναι ύποπτο τουλάχιστον:  (123) 456 7890 !!!  Από εκεί ξεκίνησα και κάνοντας έρευνα στο Google για τα ανωτέρω στοιχεία έπεσα πάνω σε blog συναδέλφων από το εξωτερικό που είναι παθόντες.
 
Με το πρόσχημα δήθεν ότι ελέγχουν τον υπολογιστή σου για adware κλπ. κατεβάζουν ιό στον υπολογιστή σου, ο οποίος είναι τρομακτικά δύσκολο να ανιχνευτεί με συμβατικά μέσα. Μετά σου υπόσχονται ότι το δικό τους αντιικό πρόγραμμα θα το καθαρίσει αλλά τότε σου αποσπούν τα χρήματα και σου χειροτερεύουν την κατάσταση του υπολογιστή!
 
ΜΗΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΊ "ΝΑΙ" ΓΙΑ ΔΩΡΕΑΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ ΣΑΣ ΣΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΠΟΥ ΕΜΦΑΝΙΖΕΤΑΙ, ΓΙΑΤΙ ΕΤΣΙ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΙΟΥ !!!
 
ΜΗΝ ΠΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΟΥΜΠΙ "ΟΧΙ" ΓΙΑΤΙ ΠΑΛΙ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΙΟΥ !!!!!!!!!!!!!!!!!
 
ΕΑΝ ΕΜΦΑΝΙΣΤΕΙ ΠΑΡΟΜΟΙΟ ΜΗΝΥΜΑ, ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΤΗ ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ BROWSER ΑΜΕΣΩΣ !!! AND YOU MIGHT BE LUCKY !!!
 
Δεν μπορώ να επισυνάψω το mail που μου έστειλαν χθες, διότι το εξαφάνισα. Έφαγα ένα απόγευμα για να μάθω τα ανωτέρω.
 
ΠΡΟΣΟΧΗ !!!!!
 
Επειδή εγώ παραδίδω εργασίες αυτές τις ημέρες, πνίγομαι στην κυριολεξία, φρόντισε σε παρακαλώ για την ενημέρωση όλων!
 
Ευχαριστώ θερμά!
 
Άρης 
 
 
 
Konstantinos Karanikas MITI
Technical Translator / Electr. Engineer
« Last Edit: 17 Jun, 2006, 12:23:21 by wings »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Εγώ πάλι το έχω το μήνυμά τους και σας το παραθέτω. Το παράξενο είναι ότι έχει αποσταλεί από το ProZ.

You have been sent a message via your ProZ.com page.
Author: Tam Davis
[NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in when sending this message.]
Author's IP address: 213.186.210.22
-----------

Dear,

My name is Tam Davis and I represent WinSoftware Company, a
developer of security software.

We have a software project (www.errorsafe.com) we need to
translate from English into Greek. The total number of
words: appx 27 000.

Additional info about the project:

Software: Errorsafe (www.errorsafe.com), the software for
optimizing system functionality and fixing of damaged
files. Designed for home users.

Texts to translate: ads; scanner (free version of
software); paid version; site and Members Area of the site.
You will need to work in our translation system, we will
provide you with login and password and explain the
procedure.

If you are interested in cooperation with us, please let me
know your prices for translation and what method of payment
would be the most convenient to you. Also, please inform me
how much time you will need for our project.


Regards,

Tam Davis
ErrorSafe translation team manager

Επειδή όμως (α) πνίγομαι, (β) σιχαίνομαι δουλειές με την ακόλουθη απαίτηση "You will need to work in our translation system, we will provide you with login and password and explain the procedure", απάντησα ευγενικά ότι πνίγομαι και δεν ενδιαφέρομαι.

Ευτυχώς, δεν είμαι ιδιαίτερα περίεργη και ο συντηρητής των Η/Υ με έχει εκπαιδεύσει καλά... και φοβάμαι το άγνωστο. Ουφ, πάλι τη γλίτωσα... better safe, than sorry!!

Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Να τι λέει και η Symantec http://www.symantec.com/avcenter/venc/data/errorsafe.html
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male

NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Shall we give this thread (or threat) an appropriate title?

Not a bad idea, I have to say ;-))
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



 

Search Tools