motivational interviewing -> κινητοποιητικές συνεντεύξεις, προτρεπτικές συνεντεύξεις, ενθαρρυντικές συνεντεύξεις, κινητροδοτικές συνεντεύξεις

ioanna · 30 · 7832

banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Μια κουβεντούλα στα γρήγορα, γιατί αρχίζει το παιχνίδι.

Λοιπόν, κινητροδοτημένοι δεν υπάρχουν (ακόμα· έτοιμους τούς έχω, ένα βήμα από τα "κινητροδοτούν" και "κινητροδοτήσουν"), αλλά η κινητροδότηση δίνει και παίρνει. Κάπου έχει σηκώσει το κεφάλι και η "κινητροδοσία" (άρα δεν τις εξαντλήσατε τις -δοσίες).

(Εγώ βάζω προσθήκες κι οι Γερμανοί βάζουν γκολ...)
« Last Edit: 24 Jun, 2006, 18:52:09 by nickel »


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.


Στο «δέκα» γιατί μέχρι να ξυπνήσεις έπιασε αέρας κι αναγκαστήκαμε ν' αλλάξουμε τραπέζι.:ΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡ
Nαι, να αλλάξουμε γιατί είχα πιαστεί. :-)) Eδώ δεν φυσάει έξω, αλλά φυσάει μέσα Βοριάς (μη σου πω και ανεμοστρόβιλος) και είναι άκρως δροσιστικός με τη ζέστη που έχουμε. (Kαι σταματάω, γιατί μετά θα φωνάζεις "περί παρεκβάσεων σε νήματα" κ.λπ.) Aλλά έχουμε ματς τώρα, οπότε adieu... for a bit.
:-)



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
«Κινητροδότηση» κατά το «σηματοδότηση» και «κινητροδοσία» κατά το «σηματοδοσία».

Φυσικά και δεν τις εξαντλήσαμε: υπάρχει και η «προδοσία».

Η Γερμανία παίζει πρώτη;;; Αν ναι, φυσικά υποστηρίζω τη Σουηδία.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Φτουυυυυυυυυυυυυυυυυυυυ... ακόμα δεν άρχισε και βάλανε γκολ οι Γερμανοί.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Από τις σημειώσεις ενός άλλου πειραγμένου:

Αλλά μου αρέσει να διαβάζω εφημερίδες - παρά την πτώση της ποιότητας, το βίτσιο δεν κόβεται εύκολα - και εκεί είδα και τη νέα λέξη «κινητροδοτική», που βγήκε επανειλημμένα σε συνέντευξη του πρωθυπουργού. Φαίνεται ότι όσοι κατέχουν ανώτατα αξιώματα αισθάνονται υποχρέωση να δημιουργούν νέες λέξεις, συνήθως από κακές μεταφράσεις νέων όρων. Και το χειρότερο είναι ότι κάποιοι τέτοιοι όροι επιζούν.

Άσχετα ευτράπελα από τη ίδια σελίδα:

- Είναι γνωστή η ιστορία με τον τίτλο αθλητικής εφημερίδας, όπου αναφερόταν με ενθουσιασμό: «Αυτοί δεν είναι θεοί, είναι ημίθεοι». Για όσους έχουν βαρεθεί αυτή τη φράση, η στήλη προσφέρει άλλη, που αλίευσε από τα χείλη του περισσότερο υπερτιμημένου άνκορμαν. Αναφερόμενος στην αλλαγή της κυβερνητικής θέσης για το θέμα του βασικού μετόχου, είπε: «Αυτό αποτελεί στροφή 180 μοιρών ή μάλλον θα έλεγα 360 μοιρών». Έτσι, προφανώς έκρινε ότι ο μεγαλύτερος αριθμός μοιρών έκανε σημαντικότερη τη στροφή.

- Και αν μεν στον αέρα ξεφεύγουν κάποια, τι να πω για γραπτό κείμενο ότι: «Φεύγει χρεωμένη με μια επιτυχία». Ευτυχώς που δεν πιστώθηκε και μια αποτυχία.


(Μα δεν είναι κατάσταση αυτή. Κάθε φορά που καταθέτω μήνυμα εγώ, καταθέτουν γκολ οι Γερμανοί. Σταματάω...)
« Last Edit: 24 Jun, 2006, 18:13:55 by nickel »


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εγώ έχω να πω ότι δεν είναι «κινητροδοτικό» να νικάει η Γερμανία με 2-0 στο 10λεπτο.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Λοιπόν, κινητροδοτημένοι δεν υπάρχουν (ακόμα, έτοιμους τούς έχω, ένα βήμα από τα "κινητροδοτούν" και "κινητροδοτήσουν"), αλλά η κινητροδότηση δίνει και παίρνει. Κάπου έχει σηκώσει το κεφάλι και η "κινητροδοσία" (άρα δεν τις εξαντλήσατε τις -δοσίες).

(Εγώ βάζω προσθήκες κι οι Γερμανοί βάζουν γκολ...)
(Να κόψουν το λαιμό τους οι γελοίοι. Tα γείωσαν όλα στο πρώτο δεκάλεπτο. :-))
Eπί της ουσίας στα γρήγορα.
Κινητροδοσία υπάρχει, αλλά:
motivated>κινητροδοτούμενος (κατά το "επιδοτούμενος"; :-) τείνω να προτιμήσω το "κινητροωθούμενος". Έμφαση στην ενέργεια -που θα ακολουθήσει- του λήπτη/(απο)δέκτη... and not the other way round.)
motivational>κινητροδοτικός
..και τατά φορ νάου.

(btw: wireless rules!)
:)
« Last Edit: 24 Jun, 2006, 18:17:57 by elena petelos »



banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Πολύ θέλαμε, νομίζεις;

Λοιπόν. Κινητροδοτικές συνεντεύξεις. Για να τελειώνουμε μ' αυτό.

http://ec.europa.eu/enterprise/entrepreneurship/support_measures/stock_options/final_report_stock_el.pdf
Μόνο σ’ αυτό έχουμε (μεταξύ άλλων):
κινητροδότηση εργαζομένων
Ένα ειδικό σχήμα για αναπτυσσόμενες επιχειρήσεις: το Πρόγραμμα Κινητροδότησης Εταιρικών Διευθυντικών Στελεχών
Ειδάλλως, η κινητροδοτική λειτουργία του δικαιώματος προαίρεσης μπορεί να φαίνεται αμφίβολη.
Παρόλ’ αυτά, θα υπάρξει ρόλος για τα προγράμματα δικαιωμάτων προαίρεσης επί μετοχών και παρόμοια κινητροδοτικά συστήματα, όπου ο έλεγχος της συμπεριφοράς των διευθυντών είναι δύσκολος…
Η τυπική οικονομική θεωρία προβλέπει ότι οι εργαζόμενοι που συμμετέχουν στην επιτυχία των εταιρειών τους θα είναι πολύ περισσότερο κινητροδοτημένοι από τους εργαζόμενους που λαμβάνουν έναν πάγιο μισθό. Το ερώτημα που τίθεται, εντούτοις, είναι πόσο μεγάλη είναι αυτή η κινητροδοτική επίδραση.
Μετοχικό Κινητροδοτικό Πρόγραμμα
κινητροδοτικά δικαιώματα προαίρεσης επί μετοχών
απώλεια του φορολογικού ευεργετήματος, το οποίο στο παρελθόν (δηλαδή, πριν από την απόφαση μετακίνησης σε άλλη χώρα), κινητροδοτούσε τον εργαζόμενο να αποδεχθεί δικαιώματα προαίρεσης επί μετοχών.
κ.ά. πολλά...


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 3185
    • Gender:Female
  • Qui ne dit mot consent.
Πολύ θέλαμε, νομίζεις;

Λοιπόν. Κινητροδοτικές συνεντεύξεις. Για να τελειώνουμε μ' αυτό.

.......
Μετοχικό Κινητροδοτικό Πρόγραμμα
κινητροδοτικά δικαιώματα προαίρεσης επί μετοχών
απώλεια του φορολογικού ευεργετήματος, το οποίο στο παρελθόν (δηλαδή, πριν από την απόφαση μετακίνησης σε άλλη χώρα), κινητροδοτούσε τον εργαζόμενο να αποδεχθεί δικαιώματα προαίρεσης επί μετοχών....


... κ.λπ.
Ξέρω ότι κάποια δεν τα πατάς/διαβάζεις, αλλά τόσο πια; :-))

motivational>κινητροδοτικός


Ρίξε τώρα μια πρόταση και για το "motivated" να το κλείσουμε το θέμα.
:-))


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71975
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
«κινητροδοτημένος» ή «κινητροδοτούμενος» κατά τα «σηματοδοτημένος & σηματοδοτούμενος», «χρηματοδοτημένος & χρηματοδοτούμενος» κ.ο.κ.
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Σόρι, παίδες, όταν δεν μπορούν να βάλουν ούτε πέναλτι οι άλλοι, έχει χάσει το ενδιαφέρον του το παιχνίδι, οπότε το έριξα στα παγωτά μετά της νεολαίας.

Καλέ, δεν σνομπάρισα τα λινκ σας. Απλώς μου άρεσε που ένα κείμενο είχε όλους τους τύπους μαζί. Και καθώς το Find next με το «κινητρο» μού έδινε τον ένα τύπο μετά τον άλλο, τα συνήθιζα κι εγώ και στο τέλος ήμουν εντελώς sold.

Η μεσοπαθητική μετοχή επιβάλλει συνήθως ερμηνευτική διαδικασία. Όπως και η ενεργητική, άλλωστε. Όπως το προχτεσινό circulating device. Κοίτα πονοκέφαλο που έχουν οι μεταφραστικές μηχανές, ιδιαίτερα με τα ρήματα που είναι και μεταβατικά και αμετάβατα: μηχανισμός που κυκλοφορεί (κόβει βόλτες); μηχανισμός που κυκλοφορεί κάτι (τον αέρα); κυκλοφορητής; (η μηχανική μετάφραση http://www.patentalert.com/docs/000/z00087555.shtml έδινε «κυκλοφορώντας μηχανισμός» και όλες οι τρίχες κάγκελο).

Όπως λέει και η Βίκη, το motivated και άλλες μεσοπαθητικές θέτουν το ερώτημα: who are being motivated ή who have been motivated; Κινητροδοτημένος ή κινητροδοτούμενος; Διαβάζουμε λίγο πιο προσεκτικά το κείμενό μας και αποφασίζουμε.

(Αλλά κάτσε να χωνέψουμε αυτό, και μετά βλέπουμε το κινητροωθούμενος. Πόσα τέρατα να χωρέσει μία μέρα;)
« Last Edit: 24 Jun, 2006, 19:40:47 by nickel »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Από τις σημειώσεις ενός άλλου πειραγμένου:

- Και αν μεν στον αέρα ξεφεύγουν κάποια, τι να πω για γραπτό κείμενο ότι: «Φεύγει χρεωμένη με μια επιτυχία». Ευτυχώς που δεν πιστώθηκε και μια αποτυχία.

Και μόλις τώρα, από το πρώτο γκολ υπέρ της Αργεντινής: "Κακώς χρεώνεται το γκολ στον Κρέσπο". (Ναι, έπρεπε να χρεωθεί στον Μπορζέτι, αλλά πιστώθηκε στον Κρέσπο.)
« Last Edit: 24 Jun, 2006, 22:16:56 by wings »


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Διαλειμματάκι (ημίχρονο) και να δούμε και το decisional balance.

Λοιπόν, αυτή η γλώσσα, τρεις χιλιάδες χρόνια ιστορία, και ένα επίθετο που να σημαίνει "των αποφάσεων" δεν έχει βγάλει.
Έχουμε "αποφασιστικός", "αποφαντικός" (=κατηγορηματικός) και "αποφατικός" (=αρνητικός), αλλά κάτι σε "αποφασιακός" δεν έχουμε για να βγει ένας σύντομος όρος.
Το πιο σύντομο που μπορώ να προτείνω: ισολογισμός κριτηρίων αποφάσεων.



 

Search Tools