Author Topic: purpose-driven life -> ζωή προσανατολισμένη σ' ένα σκοπό  (Read 4986 times)

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Μπήκε σαν ερώτηση για τατουάζ (...), αλλά με απασχολεί γενικότερα και παλαιόθεν. Μια σειρά από λέξεις που δεν κάθονται καλά σε αντίστοιχες ελληνικές μονολεκτικές λύσεις: purposeful, meaningful, driven, purpose-driven.

Παίζουμε λίγο με το "νοηματοδοτημένος" τελευταία αλλά πόσες άλλες επιλογές έχουμε άραγε;

Για το κύριο ερώτημα και αφού ξετίναξα την τελεολογία.
ζωή με σκοπό και νόημα;
ζωή ταγμένη σ' ένα σκοπό;
ζωή προσανατολισμένη σ' ένα σκοπό;

Διότι τελεοστραφής ζωή δεν έχει προκύψει ακόμα. Και το σκοπιμοθηρικός δεν είναι το ίδιο.

Βοηθάτε, Χριστιανοί (κυριολεκτικά, διότι τους Χριστιανούς αφορά η λέξη).
« Last Edit: 28 Jun, 2006, 18:11:31 by spiros »


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 617410
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Ζωή με στόχους (και το στοχοπροσήλωση μού έρχεται αλλά έχει αρνητική έννοια).

Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1675
  • Gender: Female
  • Τσα!
Καλημέρα,

αν θέλετε και τη δική μου γνώμη, νομίζω ότι η 3η απόδοση "ζωή προσανατολισμένη σ'ένα σκοπό" είναι αυτή που ανταποκρίνεται περισσότερο στο νόημα της φράσης. Δεν νομίζω ότι είναι μόνο "ζωή με στόχους" αλλά μια ζωή που όλες οι ενέργειες και οι πράξεις που πραγματοποιούνται έχουν σαν σκοπό την επίτευξη αυτού του στόχου.
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 66995
  • Gender: Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • 116102296922009513407
    • hellenicwings
    • Ποίηση, ποιητές, ποιήματα, Θεσσαλονίκη

ζωή με σκοπό και νόημα;
ζωή ταγμένη σ' ένα σκοπό;
ζωή προσανατολισμένη σ' ένα σκοπό;


Περίφημα και τα τρία. Προτιμώ το δεύτερο.

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Νίκο, ξέρω ότι θα τσιρίξεις μ' αυτό που θα ακούσεις. Αλλά πώς σου φαίνεται το "σκοποκρατικός"; Δηλαδή, μιλάμε για καθολική επικράτηση του "σκοπού" στο νόημα με το οποίο έχει επενδύσει κάποιος τη ζωή του. Δεν λέω ότι προσφέρεται για όλα τα κείμενα (καθώς είναι και... τερατάκι), αλλά μια... σκέψη που είναι να βγει, ας βγει. :)

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Και επειδή μόλις έπεσα πάνω στο "meaningful" ("sensé" στο γαλλικό κείμενο), η ελληνική απόδοση ήταν "εννοηματωμένος", δηλαδή, επενδεδυμένος με νόημα. Διαλέγετε και παίρνετε... 


elena petelos

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3187
  • Gender: Female
  • Qui ne dit mot consent.
ζωή προσανατολισμένη σ' ένα σκοπό;


Δεν θα το διάλεγα (καίγομαι όπως ξέρεις), μια και:

purpose-oriented

Σηκώνει μεγάλη συζήτηση, αλλά νοηματικά το "σκοποκρατικός" παραπέμπει σε πιο ακραίες καταστάσεις και το "εννοηματωμένος" σε... "ένθεση"(;) (meaningful/purporting to).

Νομίζω ότι η πιο απλή λύση (Σπύρου), είναι και η καλύτερη. Ζωή (πορεία ζωής) με απώτερο σκοπό/με στόχους.
Αυτά στα βιαστικά και περισσότερα... πολύ αργότερα.
:-)

eleftheria

  • IMAGINE...
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 415
  • Gender: Female
Συμφωνώ με την πρόταση του Σπύρου (ζωή με στόχους) ή "ζωή ταγμένη σ' έναν σκοπό". Και μια άλλη πρόταση "ζωή καθοδηγούμενη από έναν στόχο"
The poet is rather an old book
The poet is missing
The poet is a liar
The poet is you

zephyrous

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 3698
  • Gender: Male
Υπάρχει ειδοποιός διαφορά μεταξύ "στόχου" και "σκοπού" σε φιλοσοφικό επίπεδο. Αφού ο Νίκος κάλεσε κάθε... χριστιανό να μιλήσει, προφανώς αναφέρεται μόνο στο "σκοπό", και όχι σε οποιαδήποτε στοχοθεσία. Οι στόχοι είναι απλώς σημεία, ο σκοπός είναι το Τέλος.

Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1675
  • Gender: Female
  • Τσα!
Καλημέρα,

νομίζω Ελευθερία ότι είναι σωστή η πρότασή σου για το "ζωή καθοδηγούμενη από έναν στόκο". Έτσι δεν θα το συγχέουμε με το "purpose-oriented" που αναφέρει η Ελένη.

Στο localization αυτή ακριβώς τη διάκριση/μετάφραση κάνουμε μεταξύ του driven και του oriented. Βέβαια, όλα αυτά στο localization...



Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις

eleftheria

  • IMAGINE...
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 415
  • Gender: Female
Καλημέρα,

νομίζω Ελευθερία ότι είναι σωστή η πρότασή σου για το "ζωή καθοδηγούμενη από έναν στόκο". Έτσι δεν θα το συγχέουμε με το "purpose-oriented" που αναφέρει η Ελένη.

Στο localization αυτή ακριβώς τη διάκριση/μετάφραση κάνουμε μεταξύ του driven και του oriented. Βέβαια, όλα αυτά στο localization...





Pinky μήπως έγραψες "στόκο" ή τα μάτια μου διαβάζουν άλλα αντ' άλλων;
The poet is rather an old book
The poet is missing
The poet is a liar
The poet is you

Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1675
  • Gender: Female
  • Τσα!
Όχι, πολύ καλά διαβάζουν τα μάτια σου! Τα δικά μου μάτια και χέρια δεν πάνε καλά. Η λέξη λοιπόν που έπρεπε να βρίσκεται εκεί και δυστυχώς δεν βρίσκεται -αλλά φαντάζομαι θα έκανα όσους το διάβασαν ευτυχισμένους- είναι "σκοπός".

Αυτά, και θα σταματήσω να γράφω σήμερα γιατί από το πρωϊ κάτι μου συμβαίνει και δεν λειτουργώ καλά!

Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις

banned8

  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 133
  • Gender: Male
Πάντως δεν λείπουν οι περιπτώσεις γυναικών που η ζωή τους καθοδηγείται από έναν στόκο. Το πώς θα μεταφραζόταν αυτό, σκέφτομαι να το κάνω διαφορετικό νήμα.

eleftheria

  • IMAGINE...
  • Full Member
  • ***
  • Posts: 415
  • Gender: Female
Πάντως δεν λείπουν οι περιπτώσεις γυναικών που η ζωή τους καθοδηγείται από έναν στόκο. Το πώς θα μεταφραζόταν αυτό, σκέφτομαι να το κάνω διαφορετικό νήμα.

Δηλαδή, στοκοδηγούνται; Καλό. Για κάντο και νήμα να πάρουμε προτάσεις.
The poet is rather an old book
The poet is missing
The poet is a liar
The poet is you

Pink Panther

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 1675
  • Gender: Female
  • Τσα!
Και δόξα τω Θεώ από στόκους εκεί έξω...ουουουουου! Αλλά αυτό είναι ένα άλλο θέμα!
Κάθε που νιώθω μοναξιά, σκέφτομαι πως υπάρχεις
Και θέλω να 'ρθω εκεί κοντά, τίποτα να μην πάθεις