Τομέας Γεωπονίας Τροφίμων και Περιβάλλοντος –> Agronomie-, Nahrungs- und Umweltsabteilung

evitaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 171
Τομέας γεωπονίας Τροφίμων και Περιβάλλοντος


ευχαριστώ!
« Last Edit: 15 Jun, 2016, 18:33:37 by spiros »


s8stchro

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 6
Τομέας γεωπονίας Τροφίμων και Περιβάλλοντος


ευχαριστώ!

Αν πρόκειται για τομέα σε τμήμα πανεπιστημίου, τότε μια πιθανή μετάφραση θα ήταν:
Abteilung für Agrar-, Nahrungs- und Umweltwissenschaften.



Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Αν πρόκειται για τομέα σε τμήμα πανεπιστημίου, τότε μια πιθανή μετάφραση θα ήταν:
Abteilung für Agrar-, Nahrungs- und Umweltwissenschaften.

Agronomie-, Nahrungs- und Umweltsabteilung
In dubio pro reo


mariapar

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 1899
    • Gender:Female
Διατηρώ μια επιφύλαξη, και διορθώστε με παρακαλώ αν κάνω λάθος.

Aν Γεωπονία/Γεωπονική = Agronomie, τότε η Αγρονομία (Αγρονόμος-Τοπογράφος, κλάδος που δεν σχετίζεται άμεσα με τη γεωπονική) πώς αποδίδεται;

Στην παρούσα περίπτωση, γιατί να μην προτιμηθεί το Agrarwissenschaft;
One finger cannot lift a pebble (Native American proverb)



evitaki

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 171
πρόκειται για Επαγγελματικό Λύκειο
μου έχουνε μεν προτείνει Landwirtschaft Ernährung & Umwelt μιας και πρόκειται για λύκειο και όχι για πανεπιστήμιο αλλά δεν ήμουν σίγουρη


Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts
Διατηρώ μια επιφύλαξη, και διορθώστε με παρακαλώ αν κάνω λάθος.

Aν Γεωπονία/Γεωπονική = Agronomie, τότε η Αγρονομία (Αγρονόμος-Τοπογράφος, κλάδος που δεν σχετίζεται άμεσα με τη γεωπονική) πώς αποδίδεται;

Στην παρούσα περίπτωση, γιατί να μην προτιμηθεί το Agrarwissenschaft;

Συμφωνώ μαζί σου. Και εγώ είχα, ομολογουμένως, τον ίδιο προβληματισμό, αλλά δεν μπόρεσα να σκεφτώ κάτι καλύτερο...
In dubio pro reo


s8stchro

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 6
πρόκειται για Επαγγελματικό Λύκειο
μου έχουνε μεν προτείνει Landwirtschaft Ernährung & Umwelt μιας και πρόκειται για λύκειο και όχι για πανεπιστήμιο αλλά δεν ήμουν σίγουρη

Είναι σίγουρα ok. Αν θέλεις να προσθέσεις και το "τομέας" τότε ίσως είναι προτιμότερο να χρησιμοποιήσεις τον όρο "Richtung", αφού πρόκειται για επαγγελματικό Λύκειο, δηλ. το αντίστοιχο του γερμανικού berufliches Gymnasium: Richtung für Landwirtschaft, Ernährung und Umwelt. Ένας τέτοιος συνδυασμός δεν νομίζω ότι υπάρχει σε γερμανικά berfufl. Gymn. αλλά αυτό είναι μάλλον αδιάφορο εν προκειμένω, αν καταλαβαίνω σωστά.


s8stchro

  • Semi-Newbie
  • *
    • Posts: 6
Στη σελίδα της wikipedia (https://de.wikipedia.org/wiki/Berufliches_Gymnasium) βρίσκεις τις πιο συνηθισμένες κατευθύνσεις.

Agronomie και Agrarwissenschaft είναι όντως το ίδιο πράγμα στα γερμανικά. Προκειμένου για τμήματα επαγγελματικών σχολείων ή πανεπιστημίων χρησιμοποιείται όμως συνήθως ο όρος Agrarwissenschaft.


Asdings

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 4118
    • Gender:Male
  • unte þeina ist þiudangardi jah mahts

 

Search Tools