Νομίζω ότι δεν με καταλάβατε, γι' αυτό με παραπέμπετε στις γκουγκλιές, που βγαίνουν περισσότερες στο "κοτόπουλο λεμονάτο" απ' ό,τι στο "μοσχάρι λεμονάτο". Ο λόγος είναι απλός και σας τον είπα: όταν το λεμονάτο είναι κάτι άλλο εκτός από μοσχάρι, πρέπει να λέγεται ρητώς. Γι' αυτό το λόγο, όταν είναι "κοτόπουλο λεμονάτο", το προσδιορίζουν. Όταν είναι "μοσχάρι λεμονάτο", το λένε σκέτο "λεμονάτο"!
Και το γκουκλ απλώς βγάζει συνταγές από διάφορες ιστοσελίδες. Αν, λοιπόν, είναι μια ιστοσελίδα για υγιεινή ζωή κλπ. κλπ., φυσικά θα έχει συνταγή με κοτόπουλο και όχι με μοσχάρι.
Δεν είπα ότι δεν φτιάχνεται και το κοτόπουλο, και το κουνέλι και το αρνί "λεμονάτο"! Είπα:
Στα εστιατόρια, το σκέτο "λεμονάτο" σημαίνει μοσχάρι!!!
Και όταν λένε "ψητό κατσαρόλας", χωρίς άλλους προσδιορισμούς, εννοούν μοσχάρι...
Μη μου αρχίσετε τώρα τι εννοεί η δική σας μαμά, όταν λέει ψητό κατσαρόλας, σας μιλάω για ορολογία εστιατορίου! Αν κάποιος έχει μεγαλώσει σε μια οικογένεια, που φτιάχνουν μοσχάρι μια φορά το χρόνο, αλλά τους αρέσει περισσότερο το κοτόπουλο, μπορεί να έχει καθιερωθεί να λένε λεμονάτο, κοκκινιστό, γιουβέτσι ή κατσαρόλας, και να εννοούν κοτόπουλο.
Όμως, υπάρχει η ορολογία που έχει συνηθίσει ο καθένας στο σπίτι του και υπάρχει ορολογία εστιατορίων... Και εννοώ τα παλιά, γνωστά εστιατόρια/οινομαγειρεία με την ελληνική κουζίνα, που πήγαινε να φάει κάποιος μεσημέρι-βράδυ, αν δεν μπορούσε να μαγειρέψει στο σπίτι του. Τώρα δεν υπάρχουν πια τόσο πολλά.