στα βρόνταλα -> invano, in vano, a vuoto

Offline Ambra

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 225
    • Gender:Female
    • https://www.facebook.com/msgourou.greek.translator/
Στο βρόντο
« Last Edit: 07 Oct, 2016, 10:48:00 by iogo »


Offline iogo

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 46421
    • Gender:Male
  • ignoramus et ignorabimus
    • romeingreek
    • corfuhistory
    • Γωνιές της Ρώμης
Τι σημαίνει ακριβώς «στα βρόνταλα»; Μάταια, επί ματαίω, ανώφελα;
"Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano".
Ugo Foscolo - "Ultime lettere di Jacopo Ortis"



Offline Ambra

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 225
    • Gender:Female
    • https://www.facebook.com/msgourou.greek.translator/
Στα βρόνταλα = στο βρόντο
Μετεξέλιξη της έκφρασης "στο βρόντο", άδικα, χωρίς αποτέλεσμα.
Όπως για η έκφραση "για τα βρόνταλα" που σημαίνει πάλι "άδικα" ή και "για πέταμα".
« Last Edit: 07 Oct, 2016, 11:10:55 by spiros »


Offline iogo

  • Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 46421
    • Gender:Male
  • ignoramus et ignorabimus
    • romeingreek
    • corfuhistory
    • Γωνιές της Ρώμης
Ok. Να προσθέσουμε και την πιο διαδεδομένη μορφή invano (όλο ενωμένο).

"Io non odio persona al mondo, ma vi sono cert'uomini ch'io ho bisogno di vedere soltanto da lontano".
Ugo Foscolo - "Ultime lettere di Jacopo Ortis"



Online spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 792095
    • Gender:Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Πρέπει να είναι διαλεκτικό γιατί δεν έχει και πολλές ανευρέσεις...


 

Search Tools