Login
Social Login
Register
Menu
Home
Forum Home
Site Home
Ancient Greek Dictionary
Help
Forum Help
FAQ
Rules
Converters...
Currency
Measurements
Polytonic to Monotonic
Greeklish
Beta Code
Gibberish
Tmx to text
Excel to tmx
Excel to MultiTerm
Utilities...
Fix final -n
Word Macros
Rule of three calculator
Greek accentuator
Fix punctuation
E-mail clean up
Calculator
What's new
Search
Forum Search
Search Tools
Magic Search
How to
Forum
EN⇄EL
All langs
Google
Greek
DE⇄EL
FR⇄EL
IT⇄EL
ES⇄EL
TR⇄EL
Resources
LA⇄EN/EL
EN🠒EL MS
AncientGR
LSJ
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English→Ancient Greek Translation Forum
»
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
tylerrene
·
5 ·
3917
« previous
next »
Print
Pages:
1
Go Down
tylerrene
Semi-Newbie
Posts:
9
Gender:
Female
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
on:
02 Jan, 2017, 15:28:29
Last one for a good while, again looking for help to finish a design for a tattoo canvas.
Again, the original author is unknown to me; I was simply given the phrase.
"Some people are lost in their fires, others are forged by them. I am iron and I forge myself."
I appreciate any help with the translation!
«
Last Edit: 12 Mar, 2023, 11:13:57 by spiros
»
billberg23
Hero Member
Posts:
6318
Gender:
Male
Words ail me.
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
Reply #1 on:
02 Jan, 2017, 18:50:10
This is from the TV series "Vikings."
Please note the 12-word limit for free translation (click on RULES at top of page, Rule 1.5). Can you cut it down to that? Otherwise, engage a translator for a fee:
https://www.translatum.gr/forum/index.php?board=56.0
.
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
— In memory of
William Berg (1938-2021)
tylerrene
Semi-Newbie
Posts:
9
Gender:
Female
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
Reply #2 on:
04 Jan, 2017, 04:33:07
They've decided on "Some people are lost in the fire, others are forged by it."
billberg23
Hero Member
Posts:
6318
Gender:
Male
Words ail me.
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
Reply #3 on:
04 Jan, 2017, 06:19:29
Sounds good:
ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται.
(Τhat's only 9 words in Greek. Add another 4 words —
σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
— and you're only a word or two over the line with "I am iron and I forge myself" — assuming the subject is feminine.) (You're welcome!)
«
Last Edit: 04 Jan, 2017, 09:20:26 by billberg23
»
Τί δέ τις; Τί δ' οὔ τις; Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος.
— In memory of
William Berg (1938-2021)
tylerrene
Semi-Newbie
Posts:
9
Gender:
Female
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
Reply #4 on:
11 Jan, 2017, 11:51:12
Thank you so much, I really appreciate it!!!
Print
Pages:
1
Go Up
Translation - Μετάφραση
»
Translation Assistance
»
Other language pairs
»
English→Ancient Greek Translation Forum
»
Some people are lost in the fire, others are forged by it. I am iron and I forge myself. –> ἐν τῷ πυρί οἱ μὲν ἀπόλλυνται, οἱ δὲ κροτοῦνται· σιδηρᾶ δ' οὖσ' ἐμαυτὴν κροτῶ
Search Tools
Search
This topic
This board
Entire forum
Google
Bing
Username
Password
Always stay logged in
Forgot your password?