Proz Job: Pharma translation/proofreading with Trados (English to Greek)

Offline wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 67813
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
    • vicky.papaprodromou
    • @hellenic_wings
    • hellenicwings
    • Βίκυ Παπαπροδρόμου: ό,τι πολύ αγάπησα (ποίηση, πεζογραφία & μουσική)
This job was originally posted at

Job: English, Greek Pharma

Job type: Translation/editing/proofing job

Languages: English to Greek

Job description:

    About 8200 Words, with Trados
    Freelancer only
    every thing has to go into a QRD
    You need to know about Pharma!!

    Source format: Microsoft Word

    Delivery format: Microsoft Word

Volume and pricing:

    8200 words
    Payment method: Other
    Payment 30 days after date of invoice.
    Further payment details Paypal, Bank

Service provider targeting (specified by job poster):

Preferred specific fields: Medical: Pharmaceuticals
Required native language: Greek
Subject field: Medical: Pharmaceuticals
Required software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Quoting deadline: Jul 7, 2009 18:00 EEST (GMT+3)    (GMT: Jul 7, 2009 15:00)
Delivery deadline: Jul 10, 2009 18:00 EEST (GMT+3)    (GMT: Jul 10, 2009 15:00)
Additional requirements: Translator

Sample text: Applicants must translate the following text

Special precautionary measures during treatment of Ebetrexat
Ebetrexat should only be prescribed by doctors with sufficient experience in the Ebetrexat treatment of the disease concerned.

Contact method: Please submit your quote via by clicking the "submit quote" button.


Search Tools