Α.Ε. Αγρόκτημα Βαρβάρα Ιστιαίας ΑΑΤΕΕ

sinis_smooth

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2996
    • Gender:Male
Καλημέρα!
                Πρόκειται για ένα κείμενο που σκοπό έχει να πείσει ξένους επενδυτές να επενδύσουν σε ένα αγρόκτημα/έκταση στη Βόρεια Εύβοια. Λέει λοιπόν "Υπάρχει έκταση 5053 στρεμμάτων η οποία ανήκει στην Α.Ε. Αγρόκτημα Βαρβάρα Ιστιαίας ΑΑΤΕΕ από το 1936". Αυτό θα μεταφραστεί ή το θεωρούμε απλά όνομα εταιρείας και το περνάμε με λατινικά γράμματα;

Ευχαριστώ!


Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
Από την στιγμή που δεν υπάρχει κάποια επίσημη αγγλική ονομασία της εταιρίας στο διαδίκτυο, εγώ θα προτιμούσα το δεύτερο. Εκτός αν μπορείς με κάποιο τρόπο να εξακριβώσεις ότι όντως δεν υπάρχει ονομασία...



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71011
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Εγώ πάλι θα πρότεινα να πας στο http://omoee.blogspot.com/ και να ρωτήσεις αν έχουν χρησιμοποιήσει κάποια επίσημη απόδοση στα Αγγλικά.


Agent Cadmus

  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2859
    • Gender:Male
  • "Put your sins in a box" whispered the voice.
Ε αυτό εννοούσα όταν του είπα να το εξακριβώσει πρώτα. Ενίοτε, ο κλάδος θέλει και λίγο πρακτοριλίκι.



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 71011
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Ε, ναι, κι αφού οι άνθρωποι έχουν ιστολόγιο, γρήγορα θα πάρει απάντηση.


 

Search Tools