όνομα πατρός -> father's name, son of, middle name

tyrem · 18 · 13842

tyrem

  • Newbie
  • *
    • Posts: 52
Πολλές φορές βρίσκουμε τα ελληνικά ονοματεπώνυμα να συνοδεύονται από όνομα πατρός: π.χ. Ιωάννης Τρεχαγυρευόπουλος του Κωνσταντίνου ή
Ιωάννης Κωνσταντίνου Τρεχαγυρευόπουλος.

Στα αγγλικά πως θα αποδίδατε το όνομα αυτό, που θα έμπαινε το όνομα πατρός και τι ισχύει για τα αγγλικά ονόματα;;

Ioannis Trechagyrevopoulos, son of Constantinos ??
Ioannis Constantinos Trechagyrevopoulos ??

Ευχαριστώ
« Last Edit: 31 Dec, 2014, 13:41:50 by wings »


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Καλημέρα Μανόλη,

Εγώ χρησιμοποιώ το "son of". Αν χρησιμοποιήσεις τον δεύτερο τύπο που αναφέρεις, οι αγγλοσάξωνες ειδικά θα μπερδευτούν επειδή έχουν και το "middle name".
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



tyrem

  • Newbie
  • *
    • Posts: 52
Καλημέρα Νάντιά μου, και εγώ το "son of" προτιμώ αλλά ρωτάω γιατί το ΡΙΟ (Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών) με το οποίο συνεργαζόμαστε για τις πιστοποιημένες μεταφράσεις θέλει να γράφουμε το πατρώνυμο μεταξύ του ονόματος και του επιθέτου και πολλοί με ρωτούν γιατί τα γράφουμε έτσι!!


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Εμ, δίκιο έχουν... τους μπερδεύει. Άν εγώ έγραφα "Nadia-Anastasia Nagi Fahmi", οι αγγλοσάξονες αλλά και οι άραβες θα νόμιζαν ότι έχω τρία ονόματα...
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi



wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Καλημέρα και στους δυο σας και καλή βδομάδα. Μανόλη, να πας νας πεις στο PIO ότι δεν ξέρουν τι τους γίνεται.:-)
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Καλημέρα και καλή βδομάδα καλή μας μαδερατόρισσα... ευτυχώς το είπες εσύ γιατί εγώ δεν μπορούσα να το πω...
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Γιατί, φοβάσαι μη δημιουργηθεί διπλωματικό επεισόδιο με το αδελφό κράτος;:ΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡΡ

Αδέλφια μας είναι, ό,τι θέλουμε μπορούμε να πούμε γι' αυτούς.:-))))))))
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Απορία: Το εντελώς σωστό για τους Αγγλοσάξονες δεν θα ήταν το: Ioannis, son of Constantinos Trechagyrevopoulos;


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Απορία: Το εντελώς σωστό για τους Αγγλοσάξονες δεν θα ήταν το: Ioannis, son of Constantinos, Trechagyrevopoulos;

Even better... one up for you Nickel :-))
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Εγώ λέω και χωρίς το κόμμα. Όπως λένε: George, son of Tom and Jennifer Coles.


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Τώρα με προβλημάτισες... αλλά, και πάλι στα πιστοποιητικά όπου ζητείται μόνο το όνομα του πατρός... ή σε κάτι αγωγές όπου αναφέρονται κάτι ατελείωτες σελίδες με "χχχχχχχ του χχχχ τρεχαγυρευόπουλος, και χχχχχχ του χχχχ ευρισκόπουλος, και χχχχ του χχχχ ψάξενατονβρεις... κλπ. δεν είναι καλύτερο το" ΧΧΧΧΧ ΤΑΔΕ, son of ΔΕΙΝΑ;;
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Συνήθως αυτό που λέτε λέω, τουλάχιστον όταν έχω μια απλή διατύπωση και οπωσδήποτε όταν έχω το "Γεώργιος Γεωργίου του Ιωάννου". Λέω Georgios Georgiou, son of Ioannis. Αλλά νομίζω ότι το αγγλικό αντίστοιχο θα ήταν: Georgios, son of Ioannis Georgiou. Δεν έχει ούτε μια στιγμή παραπάνω. Και μια χαρά κυλάει και σε απαρίθμηση πολλών ονομάτων.


wings

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 72020
    • Gender:Female
  • Vicky Papaprodromou
Όχι απαραίτητα γιατί το επώνυμο πατρός και γιου δεν είναι απαραίτητα το ίδιο. Προβληματίσου κι άλλο, Νάντια.:-)))
Ο λόγος είναι μεγάλη ανάγκη της ψυχής. (Γιώργος Ιωάννου)


banned8

  • Jr. Member
  • **
    • Posts: 132
    • Gender:Male
Όχι απαραίτητα γιατί το επώνυμο πατρός και γιου δεν είναι απαραίτητα το ίδιο. Προβληματίσου κι άλλο, Νάντια.:-)))

Δεν ξέρω ποιος ακριβώς θες να προβληματιστεί, αλλά προφανώς, αν υπάρχουν διαφορετικά επώνυμα, φαίνεται στο ελληνικό και με τον ίδιο τρόπο φαίνεται και στο αγγλικό: George Ioannou, son of Ioannis Petrou.

Μου θυμίσες το ανέκδοτο με τον τύπο που πήγε στο ληξιαρχείο να αλλάξει το όνομά του.
- Πώς λέγεστε; τον ρωτάει η υπάλληλος.
- Κωνσταντίνος Σκατούλης, απαντά αυτός.
- Σας καταλαβαίνω. Και πώς θέλετε να λέγεστε;
- Γεώργιος Σκατούλης.


NadiaF

  • ناديا فامي
  • Hero Member
  • *****
    • Posts: 2138
    • Gender:Female
  • Γιατί να το κρύψω; Ναι, είμαι μία φελάχα!
Συνήθως αυτό που λέτε λέω, τουλάχιστον όταν έχω μια απλή διατύπωση και οπωσδήποτε όταν έχω το "Γεώργιος Γεωργίου του Ιωάννου". Λέω Georgios Georgiou, son of Ioannis. Αλλά νομίζω ότι το αγγλικό αντίστοιχο θα ήταν: Georgios, son of Ioannis Georgiou. Δεν έχει ούτε μια στιγμή παραπάνω. Και μια χαρά κυλάει και σε απαρίθμηση πολλών ονομάτων.

Άρα, συμφωνούμε ότι και οι δύο αποδόσεις είναι σωστές. Χαίρομαι γι' αυτό...

Εγώ πάντως υιοθετώ το πρώτο κατά το αραβικό "Nadia Fahmi (το Αναστασία εξαφανίζεται από τα αριβικά χαρτιά μου) bint Nagi"...
« Last Edit: 14 Aug, 2006, 16:39:35 by NadiaF »
Μην κοιμάσαι, είναι επικίνδυνο. Μην ξυπνήσεις, θα το μετανοιώσεις!
Nadia-Anastasia Fahmi


 

Search Tools