Author Topic: Help on Technical Translation  (Read 4288 times)

eltra

  • EL-TRANSLATIONS
  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 163
  • Gender: Female
    • https://www.facebook.com/EL-Translations-187059455736/
    • https://twitter.com/eltranslations
    • https://www.linkedin.com/company/el-translations
    • https://plus.google.com/+EltranslationsGP
    • https://www.youtube.com/channel/UCwPZt0OvEqlBTtKLZbZg_sA
    • EL-TRANSLATIONS
Help on Technical Translation
« on: 10 Nov, 2009, 16:35:54 »
Hello all, we have a question and we were hoping you could help us. We have a technical sheet for the required service by Mastercraft and it says: "VISUAL INSPECTION, TIGHTEN TOWER GASKETS" and "CHECK V-BLOCKS, BUNKS, FENDER BOARDS, LOADING GUIDES".
Could you help us with these phrases? Does anyone know how they are translated in greek?
EL-TRANSLATIONS
Υπηρεσίες Μετάφρασης & Διερμηνείας
Λ. Πεντέλης 2 (Πλατεία Δούρου), 15234 Χαλάνδρι Αττικής
Τηλ: 2106801333, Fax: 2106815247


spiros

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 402976
  • Gender: Male
  • point d’amour
    • spiros.doikas
    • greektranslator
    • doikas
    • 102094522373850556729
    • lavagraph
    • Greek translator CV
Re: Help on Technical Translation
« Reply #1 on: 10 Nov, 2009, 16:38:47 »
Hi, you have to create a new topic for each term on a translation help board. Kindly use lowercase.
http://www.translatum.gr/forum/index.php/board,62.0

eltra

  • EL-TRANSLATIONS
  • Jr. Member
  • **
  • Posts: 163
  • Gender: Female
    • https://www.facebook.com/EL-Translations-187059455736/
    • https://twitter.com/eltranslations
    • https://www.linkedin.com/company/el-translations
    • https://plus.google.com/+EltranslationsGP
    • https://www.youtube.com/channel/UCwPZt0OvEqlBTtKLZbZg_sA
    • EL-TRANSLATIONS
Re: Help on Technical Translation
« Reply #2 on: 16 Nov, 2009, 13:28:25 »
Thank you, I will!